ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୂତର ବିବରଣ
ORV
6. ତହିଁରେ ଶସ୍ୟଚ୍ଛେଦକମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିଯୁକ୍ତ ଯୁବା ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା, ଯେଉଁ ମୋୟାବ ଦେଶୀୟା ଯୁବତୀ ନୟମୀ ସହିତ ମୋୟାବ ଦେଶରୁ ଆସିଅଛି, ସେ ଏହି ।

IRVOR
6. ତହିଁରେ ଶସ୍ୟକଟାଳିମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିଯୁକ୍ତ ଯୁବା ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା, “ଯେଉଁ ମୋୟାବ ଦେଶୀୟା ଯୁବତୀ ନୟମୀ ସହିତ ମୋୟାବ ଦେଶରୁ ଆସିଅଛି, ସେ ଏହି।”



KJV
6. And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

AMP
6. And the servant set over the reapers answered, She is the Moabitish girl who came back with Naomi from the country of Moab.

KJVP

YLT
6. And the young man who is set over the reapers answereth and saith, `A young woman -- Moabitess -- she [is], who came back with Naomi from the fields of Moab,

ASV
6. And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

WEB
6. The servant who was set over the reapers answered, It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab:

NASB
6. The overseer of the harvesters answered, "She is the Moabite girl who returned from the plateau of Moab with Naomi.

ESV
6. And the servant who was in charge of the reapers answered, "She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab.

RV
6. And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

RSV
6. And the servant who was in charge of the reapers answered, "It is the Moabite maiden, who came back with Naomi from the country of Moab.

NKJV
6. So the servant who was in charge of the reapers answered and said, "It [is] the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.

MKJV
6. And the servant who was set over the reapers answered and said, It is the girl from Moab who came back with Naomi out of the country of Moab.

AKJV
6. And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

NRSV
6. The servant who was in charge of the reapers answered, "She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.

NIV
6. The foreman replied, "She is the Moabitess who came back from Moab with Naomi.

NIRV
6. The man replied, "She's from Moab. She came back from there with Naomi.

NLT
6. And the foreman replied, "She is the young woman from Moab who came back with Naomi.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
  • ତହିଁରେ ଶସ୍ୟଚ୍ଛେଦକମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିଯୁକ୍ତ ଯୁବା ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା, ଯେଉଁ ମୋୟାବ ଦେଶୀୟା ଯୁବତୀ ନୟମୀ ସହିତ ମୋୟାବ ଦେଶରୁ ଆସିଅଛି, ସେ ଏହି ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଶସ୍ୟକଟାଳିମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିଯୁକ୍ତ ଯୁବା ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା, “ଯେଉଁ ମୋୟାବ ଦେଶୀୟା ଯୁବତୀ ନୟମୀ ସହିତ ମୋୟାବ ଦେଶରୁ ଆସିଅଛି, ସେ ଏହି।”
  • KJV

    And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
  • AMP

    And the servant set over the reapers answered, She is the Moabitish girl who came back with Naomi from the country of Moab.
  • YLT

    And the young man who is set over the reapers answereth and saith, `A young woman -- Moabitess -- she is, who came back with Naomi from the fields of Moab,
  • ASV

    And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
  • WEB

    The servant who was set over the reapers answered, It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab:
  • NASB

    The overseer of the harvesters answered, "She is the Moabite girl who returned from the plateau of Moab with Naomi.
  • ESV

    And the servant who was in charge of the reapers answered, "She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab.
  • RV

    And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
  • RSV

    And the servant who was in charge of the reapers answered, "It is the Moabite maiden, who came back with Naomi from the country of Moab.
  • NKJV

    So the servant who was in charge of the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
  • MKJV

    And the servant who was set over the reapers answered and said, It is the girl from Moab who came back with Naomi out of the country of Moab.
  • AKJV

    And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
  • NRSV

    The servant who was in charge of the reapers answered, "She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.
  • NIV

    The foreman replied, "She is the Moabitess who came back from Moab with Naomi.
  • NIRV

    The man replied, "She's from Moab. She came back from there with Naomi.
  • NLT

    And the foreman replied, "She is the young woman from Moab who came back with Naomi.
Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References