ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
21. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସତ୍ୟ ଜାଣି ନ ଥିବାରୁ ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖିଲି, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ସତ୍ୟ ଜାଣିଥିବାରୁ ଓ କୌଣସି ମିଥ୍ୟା ସତ୍ୟରୁ ଜାତ ହୁଏ ନାହିଁ ବୋଲି ଜାଣିଥିବାରୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖିଲି ।

IRVOR
21. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସତ୍ୟ ଜାଣି ନ ଥିବାରୁ ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖିଲି, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ସତ୍ୟ ଜାଣିଥିବାରୁ ଓ କୌଣସି ମିଥ୍ୟା ସତ୍ୟରୁ ଜାତ ହୁଏ ନାହିଁ ବୋଲି ଜାଣିଥିବାରୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖିଲି ।



KJV
21. I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.

AMP
21. I write to you not because you are ignorant and do not perceive and know the Truth, but because you do perceive and know it, and [know positively] that nothing false (no deception, no lie) is of the Truth.

KJVP

YLT
21. I did not write to you because ye have not known the truth, but because ye have known it, and because no lie is of the truth.

ASV
21. I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.

WEB
21. I have not written to you because you don't know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.

NASB
21. I write to you not because you do not know the truth but because you do, and because every lie is alien to the truth.

ESV
21. I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.

RV
21. I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.

RSV
21. I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and know that no lie is of the truth.

NKJV
21. I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.

MKJV
21. I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and know that no lie is of the truth.

AKJV
21. I have not written to you because you know not the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.

NRSV
21. I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and you know that no lie comes from the truth.

NIV
21. I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.

NIRV
21. I'm not writing to you because you don't know the truth but because you do know it. I'm writing to you because no lie comes from the truth.

NLT
21. So I am writing to you not because you don't know the truth but because you know the difference between truth and lies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 21 / 29
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ସତ୍ୟ ଜାଣି ନ ଥିବାରୁ ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖିଲି, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ସତ୍ୟ ଜାଣିଥିବାରୁ ଓ କୌଣସି ମିଥ୍ୟା ସତ୍ୟରୁ ଜାତ ହୁଏ ନାହିଁ ବୋଲି ଜାଣିଥିବାରୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖିଲି ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ସତ୍ୟ ଜାଣି ନ ଥିବାରୁ ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖିଲି, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ସତ୍ୟ ଜାଣିଥିବାରୁ ଓ କୌଣସି ମିଥ୍ୟା ସତ୍ୟରୁ ଜାତ ହୁଏ ନାହିଁ ବୋଲି ଜାଣିଥିବାରୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖିଲି ।
  • KJV

    I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
  • AMP

    I write to you not because you are ignorant and do not perceive and know the Truth, but because you do perceive and know it, and know positively that nothing false (no deception, no lie) is of the Truth.
  • YLT

    I did not write to you because ye have not known the truth, but because ye have known it, and because no lie is of the truth.
  • ASV

    I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.
  • WEB

    I have not written to you because you don't know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
  • NASB

    I write to you not because you do not know the truth but because you do, and because every lie is alien to the truth.
  • ESV

    I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
  • RV

    I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.
  • RSV

    I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and know that no lie is of the truth.
  • NKJV

    I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
  • MKJV

    I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and know that no lie is of the truth.
  • AKJV

    I have not written to you because you know not the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
  • NRSV

    I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and you know that no lie comes from the truth.
  • NIV

    I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.
  • NIRV

    I'm not writing to you because you don't know the truth but because you do know it. I'm writing to you because no lie comes from the truth.
  • NLT

    So I am writing to you not because you don't know the truth but because you know the difference between truth and lies.
Total 29 Verses, Selected Verse 21 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References