ORV
19. ପୁଣି ଆମ୍ଭ ନାମରେ ସେ ଆମ୍ଭର ଯେ ଯେ ବାକ୍ୟ କହିବେ, ତାହା ଯିଏ ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭେ ତହିଁର ପରିଶୋଧ ନେବା ।
IRVOR
19. ପୁଣି ଆମ୍ଭ ନାମରେ ସେ ଆମ୍ଭର ଯେଉଁ ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିବେ, ତାହା ଯିଏ ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭେ ତହିଁର ପରିଶୋଧ ନେବା।
KJV
19. And it shall come to pass, [that] whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require [it] of him.
AMP
19. And whoever will not hearken to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
KJVP
YLT
19. and it hath been -- the man who doth not hearken unto My words which he doth speak in My name, I require [it] of him.
ASV
19. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
WEB
19. It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
NASB
19. If any man will not listen to my words which he speaks in my name, I myself will make him answer for it.
ESV
19. And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.
RV
19. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
RSV
19. And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him.
NKJV
19. 'And it shall be [that] whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require [it] of him.
MKJV
19. And it shall happen, whatever man will not listen to My Words which He shall speak in My name, I will require it of him.
AKJV
19. And it shall come to pass, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
NRSV
19. Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
NIV
19. If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call him to account.
NIRV
19. "The prophet will speak in my name. But someone might not listen to what I say through the prophet. Then that person will be accountable to me.
NLT
19. I will personally deal with anyone who will not listen to the messages the prophet proclaims on my behalf.
MSG
GNB
NET
ERVEN