ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
34. ଯଥାର୍ଥ ରୂପେ ଜାଗ୍ରତ ହୁଅ, ପାପ ନ କର; କାରଣ କାହାରି କାହାରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ; ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଲଜ୍ଜା ନିମନ୍ତେ ଏହି କଥା କହୁଅଛି ।

IRVOR
34. ଯଥାର୍ଥରୂପେ ଜାଗ୍ରତ ହୁଅ, ପାପ ନ କର; କାରଣ କାହାରି କାହାରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ; ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଲଜ୍ଜା ନିମନ୍ତେ ଏହି କଥା କହୁଅଛି ।



KJV
34. Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak [this] to your shame.

AMP
34. Awake [from your drunken stupor and return] to sober sense and your right minds, and sin no more. For some of you have not the knowledge of God [you are utterly and willfully and disgracefully ignorant, and continue to be so, lacking the sense of God's presence and all true knowledge of Him]. I say this to your shame.

KJVP

YLT
34. awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say [it].

ASV
34. Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.

WEB
34. Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

NASB
34. Become sober as you ought and stop sinning. For some have no knowledge of God; I say this to your shame.

ESV
34. Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.

RV
34. Awake up righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak {cf15i this} to move you to shame.

RSV
34. Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.

NKJV
34. Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak [this] to your shame.

MKJV
34. Be righteously awake, and sin not; for some have ignorance of God. I speak this to your shame.

AKJV
34. Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

NRSV
34. Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame.

NIV
34. Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God--I say this to your shame.

NIRV
34. You should come back to your senses and stop sinning. Some of you don't know anything about God. I say this to make you ashamed.

NLT
34. Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don't know God at all.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 58 Verses, Selected Verse 34 / 58
  • ଯଥାର୍ଥ ରୂପେ ଜାଗ୍ରତ ହୁଅ, ପାପ ନ କର; କାରଣ କାହାରି କାହାରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ; ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଲଜ୍ଜା ନିମନ୍ତେ ଏହି କଥା କହୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ଯଥାର୍ଥରୂପେ ଜାଗ୍ରତ ହୁଅ, ପାପ ନ କର; କାରଣ କାହାରି କାହାରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ; ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଲଜ୍ଜା ନିମନ୍ତେ ଏହି କଥା କହୁଅଛି ।
  • KJV

    Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
  • AMP

    Awake from your drunken stupor and return to sober sense and your right minds, and sin no more. For some of you have not the knowledge of God you are utterly and willfully and disgracefully ignorant, and continue to be so, lacking the sense of God's presence and all true knowledge of Him. I say this to your shame.
  • YLT

    awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say it.
  • ASV

    Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.
  • WEB

    Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.
  • NASB

    Become sober as you ought and stop sinning. For some have no knowledge of God; I say this to your shame.
  • ESV

    Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.
  • RV

    Awake up righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak {cf15i this} to move you to shame.
  • RSV

    Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.
  • NKJV

    Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.
  • MKJV

    Be righteously awake, and sin not; for some have ignorance of God. I speak this to your shame.
  • AKJV

    Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
  • NRSV

    Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame.
  • NIV

    Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God--I say this to your shame.
  • NIRV

    You should come back to your senses and stop sinning. Some of you don't know anything about God. I say this to make you ashamed.
  • NLT

    Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don't know God at all.
Total 58 Verses, Selected Verse 34 / 58
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References