ORV
3. କାରଣ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଶିକ୍ଷା ମୁଁ ପାଇଥିଲି, ସେଥିମଧ୍ୟରୁ ଏହି ପ୍ରଧାନ ଶିକ୍ଷା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲି ଯଥା, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଶାସ୍ତ୍ର ଅନୁସାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ନିମନ୍ତେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ,
IRVOR
3. କାରଣ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଶିକ୍ଷା ମୁଁ ପାଇଥିଲି, ସେଥିମଧ୍ୟରୁ ଏହି ପ୍ରଧାନ ଶିକ୍ଷା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲି ଯଥା, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଶାସ୍ତ୍ର ଅନୁସାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ନିମନ୍ତେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ,
KJV
3. For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
AMP
3. For I passed on to you first of all what I also had received, that Christ (the Messiah, the Anointed One) died for our sins in accordance with [what] the Scriptures [foretold], [Isa. 53:5-12.]
KJVP
YLT
3. for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings,
ASV
3. For I delivered unto you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures;
WEB
3. For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
NASB
3. For I handed on to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the scriptures;
ESV
3. For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures,
RV
3. For I delivered unto you first of all that which also I received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
RSV
3. For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins in accordance with the scriptures,
NKJV
3. For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
MKJV
3. For I delivered to you first of all that which I also received, that Christ died for our sins, according to the Scriptures,
AKJV
3. For I delivered to you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
NRSV
3. For I handed on to you as of first importance what I in turn had received: that Christ died for our sins in accordance with the scriptures,
NIV
3. For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
NIRV
3. What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would.
NLT
3. I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said.
MSG
GNB
NET
ERVEN