ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
24. ତତ୍ପରେ ଯୁଗା; ଉପସ୍ଥିତ ହେବ, ସେସମୟରେ ସେ ସମସ୍ତ କର୍ତ୍ତାପଣ, ସମସ୍ତ କ୍ଷମତା ଓ ଶକ୍ତି ଲୋପ କଲା ଉତ୍ତାରେ ପିତା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ରାଜତ୍ଵ ସମର୍ପଣ କରିବେ ।

IRVOR
24. ତତ୍ପରେ ଯୁଗାନ୍ତ ଉପସ୍ଥିତ ହେବ, ସେ ସମୟରେ ସେ ସମସ୍ତ କର୍ତ୍ତାପଣ, ସମସ୍ତ କ୍ଷମତା ଓ ଶକ୍ତି ଲୋପ କଲା ଉତ୍ତାରେ ପିତା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ରାଜତ୍ୱ ସମର୍ପଣ କରିବେ ।



KJV
24. Then [cometh] the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.

AMP
24. After that comes the end (the completion), when He delivers over the kingdom to God the Father after rendering inoperative and abolishing every [other] rule and every authority and power.

KJVP

YLT
24. then -- the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power --

ASV
24. Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.

WEB
24. Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power.

NASB
24. then comes the end, when he hands over the kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power.

ESV
24. Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.

RV
24. Then {cf15i cometh} the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.

RSV
24. Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.

NKJV
24. Then [comes] the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.

MKJV
24. then is the end, when He delivers the kingdom to God, even the Father; when He makes to cease all rule and all authority and power.

AKJV
24. Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.

NRSV
24. Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.

NIV
24. Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.

NIRV
24. Then the end will come. Christ will destroy all rule, authority and power. He will hand over the kingdom to God the Father.

NLT
24. After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having destroyed every ruler and authority and power.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 58 Verses, Selected Verse 24 / 58
  • ତତ୍ପରେ ଯୁଗା; ଉପସ୍ଥିତ ହେବ, ସେସମୟରେ ସେ ସମସ୍ତ କର୍ତ୍ତାପଣ, ସମସ୍ତ କ୍ଷମତା ଓ ଶକ୍ତି ଲୋପ କଲା ଉତ୍ତାରେ ପିତା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ରାଜତ୍ଵ ସମର୍ପଣ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ତତ୍ପରେ ଯୁଗାନ୍ତ ଉପସ୍ଥିତ ହେବ, ସେ ସମୟରେ ସେ ସମସ୍ତ କର୍ତ୍ତାପଣ, ସମସ୍ତ କ୍ଷମତା ଓ ଶକ୍ତି ଲୋପ କଲା ଉତ୍ତାରେ ପିତା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ରାଜତ୍ୱ ସମର୍ପଣ କରିବେ ।
  • KJV

    Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
  • AMP

    After that comes the end (the completion), when He delivers over the kingdom to God the Father after rendering inoperative and abolishing every other rule and every authority and power.
  • YLT

    then -- the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power --
  • ASV

    Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.
  • WEB

    Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power.
  • NASB

    then comes the end, when he hands over the kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power.
  • ESV

    Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
  • RV

    Then {cf15i cometh} the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.
  • RSV

    Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
  • NKJV

    Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.
  • MKJV

    then is the end, when He delivers the kingdom to God, even the Father; when He makes to cease all rule and all authority and power.
  • AKJV

    Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
  • NRSV

    Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.
  • NIV

    Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.
  • NIRV

    Then the end will come. Christ will destroy all rule, authority and power. He will hand over the kingdom to God the Father.
  • NLT

    After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having destroyed every ruler and authority and power.
Total 58 Verses, Selected Verse 24 / 58
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References