ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
3. “ପ୍ରଭୋ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭର ଯଜ୍ଞବେଦିଗୁଡ଼ିକ ଖୋଳି ପକାଇଅଛନ୍ତି, ଆଉ ମୁଁ ଏକାକୀ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିଅଛି, ପୁଣି ସେମାନେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ନେବାକୁ ଖୋଜୁଅଛନ୍ତି ।”

IRVOR
3. "ପ୍ରଭୁ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭର ବେଦିଗୁଡ଼ିକ ଖୋଳି ପକାଇଅଛନ୍ତି, ଆଉ ମୁଁ ଏକାକୀ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିଅଛି, ପୁଣି, ସେମାନେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ନେବାକୁ ଖୋଜୁଅଛନ୍ତି ।"



KJV
3. Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

AMP
3. Lord, they have killed Your prophets; they have demolished Your altars, and I alone am left, and they seek my life.

KJVP

YLT
3. `Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;`

ASV
3. Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

WEB
3. "Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."

NASB
3. "Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life."

ESV
3. "Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life."

RV
3. Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they seek my life.

RSV
3. "Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thy altars, and I alone am left, and they seek my life."

NKJV
3. "LORD, they have killed Your prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life"?

MKJV
3. "Lord, they killed Your prophets and dug down Your altars, and I am left alone, and they seek my life."

AKJV
3. Lord, they have killed your prophets, and dig down your altars; and I am left alone, and they seek my life.

NRSV
3. "Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left, and they are seeking my life."

NIV
3. "Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me"?

NIRV
3. He said, "Lord, they have killed your prophets. They have torn down your altars. I'm the only one left. And they are trying to kill me."--(1 Kings 19:10,14)

NLT
3. "LORD, they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and now they are trying to kill me, too."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 3 / 36
  • “ପ୍ରଭୋ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭର ଯଜ୍ଞବେଦିଗୁଡ଼ିକ ଖୋଳି ପକାଇଅଛନ୍ତି, ଆଉ ମୁଁ ଏକାକୀ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିଅଛି, ପୁଣି ସେମାନେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ନେବାକୁ ଖୋଜୁଅଛନ୍ତି ।”
  • IRVOR

    "ପ୍ରଭୁ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭର ବେଦିଗୁଡ଼ିକ ଖୋଳି ପକାଇଅଛନ୍ତି, ଆଉ ମୁଁ ଏକାକୀ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିଅଛି, ପୁଣି, ସେମାନେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ନେବାକୁ ଖୋଜୁଅଛନ୍ତି ।"
  • KJV

    Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
  • AMP

    Lord, they have killed Your prophets; they have demolished Your altars, and I alone am left, and they seek my life.
  • YLT

    `Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;`
  • ASV

    Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
  • WEB

    "Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."
  • NASB

    "Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life."
  • ESV

    "Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life."
  • RV

    Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they seek my life.
  • RSV

    "Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thy altars, and I alone am left, and they seek my life."
  • NKJV

    "LORD, they have killed Your prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life"?
  • MKJV

    "Lord, they killed Your prophets and dug down Your altars, and I am left alone, and they seek my life."
  • AKJV

    Lord, they have killed your prophets, and dig down your altars; and I am left alone, and they seek my life.
  • NRSV

    "Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left, and they are seeking my life."
  • NIV

    "Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me"?
  • NIRV

    He said, "Lord, they have killed your prophets. They have torn down your altars. I'm the only one left. And they are trying to kill me."--(1 Kings 19:10,14)
  • NLT

    "LORD, they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and now they are trying to kill me, too."
Total 36 Verses, Selected Verse 3 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References