ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
14. କିନ୍ତୁ ପିତର କହିଲେ, ନାହିଁ, ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ କେବେ ହେଲେ କୌଣସି ଅପବିତ୍ର ଓ ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ଭୋଜନ କରି ନାହିଁ ।

IRVOR
14. କିନ୍ତୁ ପିତର କହିଲେ, ନାହିଁ, ପ୍ରଭୁ, ମୁଁ କେବେହେଲେ କୌଣସି ଅପବିତ୍ର ଓ ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ଖାଇ ନାହିଁ ।



KJV
14. But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

AMP
14. But Peter said, No, by no means, Lord; for I have never eaten anything that is common and unhallowed or [ceremonially] unclean.

KJVP

YLT
14. And Peter said, `Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;`

ASV
14. But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.

WEB
14. But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

NASB
14. But Peter said, "Certainly not, sir. For never have I eaten anything profane and unclean."

ESV
14. But Peter said, "By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

RV
14. But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.

RSV
14. But Peter said, "No, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

NKJV
14. But Peter said, "Not so, Lord! For I have never eaten anything common or unclean."

MKJV
14. But Peter said, Not so, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean.

AKJV
14. But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

NRSV
14. But Peter said, "By no means, Lord; for I have never eaten anything that is profane or unclean."

NIV
14. "Surely not, Lord!" Peter replied. "I have never eaten anything impure or unclean."

NIRV
14. "No, Lord! I will not!" Peter replied. "I have never eaten anything that is not pure and 'clean.' "

NLT
14. "No, Lord," Peter declared. "I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean. "

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 48 Verses, Selected Verse 14 / 48
  • କିନ୍ତୁ ପିତର କହିଲେ, ନାହିଁ, ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ କେବେ ହେଲେ କୌଣସି ଅପବିତ୍ର ଓ ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ଭୋଜନ କରି ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ପିତର କହିଲେ, ନାହିଁ, ପ୍ରଭୁ, ମୁଁ କେବେହେଲେ କୌଣସି ଅପବିତ୍ର ଓ ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ଖାଇ ନାହିଁ ।
  • KJV

    But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
  • AMP

    But Peter said, No, by no means, Lord; for I have never eaten anything that is common and unhallowed or ceremonially unclean.
  • YLT

    And Peter said, `Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;`
  • ASV

    But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.
  • WEB

    But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."
  • NASB

    But Peter said, "Certainly not, sir. For never have I eaten anything profane and unclean."
  • ESV

    But Peter said, "By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."
  • RV

    But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.
  • RSV

    But Peter said, "No, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."
  • NKJV

    But Peter said, "Not so, Lord! For I have never eaten anything common or unclean."
  • MKJV

    But Peter said, Not so, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean.
  • AKJV

    But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
  • NRSV

    But Peter said, "By no means, Lord; for I have never eaten anything that is profane or unclean."
  • NIV

    "Surely not, Lord!" Peter replied. "I have never eaten anything impure or unclean."
  • NIRV

    "No, Lord! I will not!" Peter replied. "I have never eaten anything that is not pure and 'clean.' "
  • NLT

    "No, Lord," Peter declared. "I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean. "
Total 48 Verses, Selected Verse 14 / 48
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References