ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
1. ପୁନଶ୍ଚ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟକୁ ପରାକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ନ ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଠାରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ମୃତ୍ୟୁର ଆସ୍ଵାଦ ପାଇବେ ନାହିଁ ।

IRVOR
1. (ମାଥିଉ 17:1-13; ଲୂକ 9:28-36) ପୁନଶ୍ଚ ଯୀଶୁ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟକୁ ପରାକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ନ ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଠାରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ମୃତ୍ୟୁର ଆସ୍ୱାଦ ପାଇବେ ନାହିଁ ।



KJV
1. And he said unto them, {SCJ}Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power. {SCJ.}

AMP
1. AND JESUS said to them, Truly and solemnly I say to you, there are some standing here who will in no way taste death before they see the kingdom of God come in [its] power.

KJVP

YLT
1. And he said to them, `Verily I say to you, That there are certain of those standing here, who may not taste of death till they see the reign of God having come in power.`

ASV
1. And he said unto them, Verily I say unto you, There are some here of them that stand by, who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power.

WEB
1. He said to them, "Most assuredly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see the Kingdom of God come with power."

NASB
1. He also said to them, "Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see that the kingdom of God has come in power."

ESV
1. And he said to them, "Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power."

RV
1. And he said unto them, Verily I say unto you, There be some here of them that stand {cf15i by}, which shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power.

RSV
1. And he said to them, "Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power."

NKJV
1. And He said to them, "Assuredly, I say to you that there are some standing here who will not taste death till they see the kingdom of God present with power."

MKJV
1. And He said to them, Truly I say to you that there are some of those who stand here who shall not taste of death until they see the kingdom of God come with power.

AKJV
1. And he said to them, Truly I say to you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.

NRSV
1. And he said to them, "Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see that the kingdom of God has come with power."

NIV
1. And he said to them, "I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God come with power."

NIRV
1. Jesus said to them, "What I'm about to tell you is true. Some who are standing here will not die before they see God's kingdom coming with power."

NLT
1. Jesus went on to say, "I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Kingdom of God arrive in great power!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 1 / 50
  • ପୁନଶ୍ଚ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟକୁ ପରାକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ନ ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଠାରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ମୃତ୍ୟୁର ଆସ୍ଵାଦ ପାଇବେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    (ମାଥିଉ 17:1-13; ଲୂକ 9:28-36) ପୁନଶ୍ଚ ଯୀଶୁ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟକୁ ପରାକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ନ ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଠାରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ମୃତ୍ୟୁର ଆସ୍ୱାଦ ପାଇବେ ନାହିଁ ।
  • KJV

    And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
  • AMP

    AND JESUS said to them, Truly and solemnly I say to you, there are some standing here who will in no way taste death before they see the kingdom of God come in its power.
  • YLT

    And he said to them, `Verily I say to you, That there are certain of those standing here, who may not taste of death till they see the reign of God having come in power.`
  • ASV

    And he said unto them, Verily I say unto you, There are some here of them that stand by, who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power.
  • WEB

    He said to them, "Most assuredly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see the Kingdom of God come with power."
  • NASB

    He also said to them, "Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see that the kingdom of God has come in power."
  • ESV

    And he said to them, "Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power."
  • RV

    And he said unto them, Verily I say unto you, There be some here of them that stand {cf15i by}, which shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power.
  • RSV

    And he said to them, "Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power."
  • NKJV

    And He said to them, "Assuredly, I say to you that there are some standing here who will not taste death till they see the kingdom of God present with power."
  • MKJV

    And He said to them, Truly I say to you that there are some of those who stand here who shall not taste of death until they see the kingdom of God come with power.
  • AKJV

    And he said to them, Truly I say to you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
  • NRSV

    And he said to them, "Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see that the kingdom of God has come with power."
  • NIV

    And he said to them, "I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God come with power."
  • NIRV

    Jesus said to them, "What I'm about to tell you is true. Some who are standing here will not die before they see God's kingdom coming with power."
  • NLT

    Jesus went on to say, "I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Kingdom of God arrive in great power!"
Total 50 Verses, Selected Verse 1 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References