ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
47. ସନ୍ଧ୍ୟା ହେବା ପରେ ନୌକାଟି ସମୁଦ୍ରର ମଧ୍ୟଭାଗରେ ଥିଲା ଓ ସେ ସ୍ଥଳରେ ଏକାକୀ ଥିଲେ ।

IRVOR
47. ସନ୍ଧ୍ୟା ହେବା ପରେ ନୌକାଟି ସମୁଦ୍ରର ମଧ୍ୟଭାଗରେ ଥିଲା ଓ ସେ ସ୍ଥଳରେ ଏକାକୀ ଥିଲେ ।



KJV
47. And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.

AMP
47. Now when evening had come, the boat was out in the middle of the lake, and He was by Himself on the land.

KJVP

YLT
47. And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;

ASV
47. And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.

WEB
47. When evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land.

NASB
47. When it was evening, the boat was far out on the sea and he was alone on shore.

ESV
47. And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.

RV
47. And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.

RSV
47. And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.

NKJV
47. Now when evening came, the boat was in the middle of the sea; and He [was] alone on the land.

MKJV
47. And when evening had come, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.

AKJV
47. And when even was come, the ship was in the middle of the sea, and he alone on the land.

NRSV
47. When evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.

NIV
47. When evening came, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.

NIRV
47. When evening came, the boat was in the middle of the Sea of Galilee. Jesus was alone on land.

NLT
47. Late that night, the disciples were in their boat in the middle of the lake, and Jesus was alone on land.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 56 Verses, Selected Verse 47 / 56
  • ସନ୍ଧ୍ୟା ହେବା ପରେ ନୌକାଟି ସମୁଦ୍ରର ମଧ୍ୟଭାଗରେ ଥିଲା ଓ ସେ ସ୍ଥଳରେ ଏକାକୀ ଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ସନ୍ଧ୍ୟା ହେବା ପରେ ନୌକାଟି ସମୁଦ୍ରର ମଧ୍ୟଭାଗରେ ଥିଲା ଓ ସେ ସ୍ଥଳରେ ଏକାକୀ ଥିଲେ ।
  • KJV

    And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
  • AMP

    Now when evening had come, the boat was out in the middle of the lake, and He was by Himself on the land.
  • YLT

    And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;
  • ASV

    And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
  • WEB

    When evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land.
  • NASB

    When it was evening, the boat was far out on the sea and he was alone on shore.
  • ESV

    And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
  • RV

    And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
  • RSV

    And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
  • NKJV

    Now when evening came, the boat was in the middle of the sea; and He was alone on the land.
  • MKJV

    And when evening had come, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
  • AKJV

    And when even was come, the ship was in the middle of the sea, and he alone on the land.
  • NRSV

    When evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
  • NIV

    When evening came, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
  • NIRV

    When evening came, the boat was in the middle of the Sea of Galilee. Jesus was alone on land.
  • NLT

    Late that night, the disciples were in their boat in the middle of the lake, and Jesus was alone on land.
Total 56 Verses, Selected Verse 47 / 56
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References