ORV
27. ସେସମୟରେ ସେ ଦୂତମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କରି ପୃଥିବୀର ଶେଷ ସୀମାରୁ ଆକାଶର ଶେଷ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରୁ ଆପଣା ମନୋନୀତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରିବେ ।
IRVOR
27. ସେ ସମୟରେ ସେ ଦୂତମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କରି ପୃଥିବୀର ଶେଷ ସୀମାରୁ ଆକାଶର ଶେଷ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରୁ ଆପଣା ମନୋନୀତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରିବେ ।
KJV
27. {SCJ}And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. {SCJ.}
AMP
27. And then He will send out the angels and will gather together His elect (those He has picked out for Himself) from the four winds, from the farthest bounds of the earth to the farthest bounds of heaven.
KJVP
YLT
27. and then he shall send his messengers, and gather together his chosen from the four winds, from the end of the earth unto the end of heaven.
ASV
27. And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
WEB
27. Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.
NASB
27. and then he will send out the angels and gather (his) elect from the four winds, from the end of the earth to the end of the sky.
ESV
27. And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
RV
27. And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
RSV
27. And then he will send out the angels, and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
NKJV
27. "And then He will send His angels, and gather together His elect from the four winds, from the farthest part of earth to the farthest part of heaven.
MKJV
27. And then He shall send His angels and shall gather His elect from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.
AKJV
27. And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
NRSV
27. Then he will send out the angels, and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
NIV
27. And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
NIRV
27. He will send his angels. He will gather his chosen people from all four directions. He will bring them from the ends of the earth to the ends of the heavens.
NLT
27. And he will send out his angels to gather his chosen ones from all over the world-- from the farthest ends of the earth and heaven.
MSG
GNB
NET
ERVEN