ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
7. ମାତ୍ର ସେହି କୃଷକମାନେ ପରସ୍ପର କହିଲେ, ଏ ତ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଆସ, ଏହାକୁ ବଧ କରିବା; ତାହାହେଲେ ଅଧିକାର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ହେବ ।

IRVOR
7. ମାତ୍ର ସେହି କୃଷକମାନେ ପରସ୍ପର କହିଲେ, ଏ ତ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଆସ, ଏହାକୁ ବଧ କରିବା; ତାହାହେଲେ ଅଧିକାର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ହେବ ।



KJV
7. {SCJ}But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours. {SCJ.}

AMP
7. But those tenants said to one another, Here is the heir; come on, let us put him to death, and [then] the inheritance will be ours.

KJVP

YLT
7. and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

ASV
7. But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

WEB
7. But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'

NASB
7. But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

ESV
7. But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

RV
7. But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

RSV
7. But those tenants said to one another, `This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

NKJV
7. "But those vinedressers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

MKJV
7. But those vinedressers said among themselves, This is the heir! Come, let us kill him and the inheritance shall be ours.

AKJV
7. But those farmers said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.

NRSV
7. But those tenants said to one another, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

NIV
7. "But the tenants said to one another,`This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'

NIRV
7. "But the renters said to each other, 'This is the one who will receive all the owner's property someday. Come, let's kill him. Then everything will be ours.'

NLT
7. "But the tenant farmers said to one another, 'Here comes the heir to this estate. Let's kill him and get the estate for ourselves!'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 44 Verses, Selected Verse 7 / 44
  • ମାତ୍ର ସେହି କୃଷକମାନେ ପରସ୍ପର କହିଲେ, ଏ ତ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଆସ, ଏହାକୁ ବଧ କରିବା; ତାହାହେଲେ ଅଧିକାର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ହେବ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ସେହି କୃଷକମାନେ ପରସ୍ପର କହିଲେ, ଏ ତ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଆସ, ଏହାକୁ ବଧ କରିବା; ତାହାହେଲେ ଅଧିକାର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ହେବ ।
  • KJV

    But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
  • AMP

    But those tenants said to one another, Here is the heir; come on, let us put him to death, and then the inheritance will be ours.
  • YLT

    and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;
  • ASV

    But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
  • WEB

    But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
  • NASB

    But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
  • ESV

    But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
  • RV

    But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
  • RSV

    But those tenants said to one another, `This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
  • NKJV

    "But those vinedressers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
  • MKJV

    But those vinedressers said among themselves, This is the heir! Come, let us kill him and the inheritance shall be ours.
  • AKJV

    But those farmers said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.
  • NRSV

    But those tenants said to one another, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
  • NIV

    "But the tenants said to one another,`This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
  • NIRV

    "But the renters said to each other, 'This is the one who will receive all the owner's property someday. Come, let's kill him. Then everything will be ours.'
  • NLT

    "But the tenant farmers said to one another, 'Here comes the heir to this estate. Let's kill him and get the estate for ourselves!'
Total 44 Verses, Selected Verse 7 / 44
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References