ORV
16. ମତ୍ତାନ ଯାକୁବଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ, ଯାକୁବ ମରୀୟମଙ୍କ ସ୍ଵାମୀ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ, ଏହି ମରୀୟମଙ୍କ ଗର୍ଭରୁ ଯୀଶୁ ଜନ୍ମ ହେଲେ, ତାହାଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ କୁହାଯାଏ ।
IRVOR
16. ମତ୍ତାନ ଯାକୁବଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ, ଯାକୁବ ମରିୟମଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ, ଏହି ମରିୟମଙ୍କ ଗର୍ଭରୁ ଯୀଶୁ ଜନ୍ମ ହେଲେ, ତାହାଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ କୁହାଯାଏ ।
KJV
16. And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
AMP
16. Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, Who is called the Christ. (the Messiah, the Anointed)
KJVP
YLT
16. and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ.
ASV
16. and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
WEB
16. Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ.
NASB
16. Jacob the father of Joseph, the husband of Mary. Of her was born Jesus who is called the Messiah.
ESV
16. and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
RV
16. and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
RSV
16. and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
NKJV
16. And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.
MKJV
16. And Jacob fathered Joseph, the husband to be of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
AKJV
16. And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
NRSV
16. and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called the Messiah.
NIV
16. and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
NIRV
16. Jacob was the father of Joseph. Joseph was the husband of Mary. And Mary gave birth to Jesus, who is called Christ.
NLT
16. Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Mary gave birth to Jesus, who is called the Messiah.
MSG
GNB
NET
ERVEN