ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
12. ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ କୁହ, କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟର ଭାର୍ଯ୍ୟା ଯେବେ ବିପଥଗାମିନୀ ହୋଇ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନ କରେ,

IRVOR
12. “ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ କୁହ, କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟର ଭାର୍ଯ୍ୟା ଯଦି ବିପଥଗାମିନୀ ହୋଇ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନ କରେ,



KJV
12. Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man’s wife go aside, and commit a trespass against him,

AMP
12. Say to the Israelites, If any man's wife goes astray and commits an offense of guilt against him,

KJVP

YLT
12. `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When any man's wife turneth aside, and hath committed against him a trespass,

ASV
12. Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any mans wife go aside, and commit a trespass against him,

WEB
12. "Speak to the children of Israel, and tell them: If any man's wife goes astray, and is unfaithful to him,

NASB
12. "Speak to the Israelites and tell them: If a man's wife goes astray and becomes unfaithful to him

ESV
12. "Speak to the people of Israel, If any man's wife goes astray and breaks faith with him,

RV
12. Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man-s wife go aside, and commit a trespass against him,

RSV
12. "Say to the people of Israel, If any man's wife goes astray and acts unfaithfully against him,

NKJV
12. "Speak to the children of Israel, and say to them: 'If any man's wife goes astray and behaves unfaithfully toward him,

MKJV
12. Speak to the sons of Israel and say to them, If any man's wife goes astray, and has committed a trespass against him,

AKJV
12. Speak to the children of Israel, and say to them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him,

NRSV
12. Speak to the Israelites and say to them: If any man's wife goes astray and is unfaithful to him,

NIV
12. "Speak to the Israelites and say to them:`If a man's wife goes astray and is unfaithful to him

NIRV
12. "Speak to the people of Israel. Say to them, 'Suppose a man's wife goes down the wrong path. And suppose she is not faithful to him.

NLT
12. "Give the following instructions to the people of Israel."Suppose a man's wife goes astray, and she is unfaithful to her husband

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 12 / 31
  • ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ କୁହ, କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟର ଭାର୍ଯ୍ୟା ଯେବେ ବିପଥଗାମିନୀ ହୋଇ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନ କରେ,
  • IRVOR

    “ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ କୁହ, କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟର ଭାର୍ଯ୍ୟା ଯଦି ବିପଥଗାମିନୀ ହୋଇ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନ କରେ,
  • KJV

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man’s wife go aside, and commit a trespass against him,
  • AMP

    Say to the Israelites, If any man's wife goes astray and commits an offense of guilt against him,
  • YLT

    `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When any man's wife turneth aside, and hath committed against him a trespass,
  • ASV

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any mans wife go aside, and commit a trespass against him,
  • WEB

    "Speak to the children of Israel, and tell them: If any man's wife goes astray, and is unfaithful to him,
  • NASB

    "Speak to the Israelites and tell them: If a man's wife goes astray and becomes unfaithful to him
  • ESV

    "Speak to the people of Israel, If any man's wife goes astray and breaks faith with him,
  • RV

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man-s wife go aside, and commit a trespass against him,
  • RSV

    "Say to the people of Israel, If any man's wife goes astray and acts unfaithfully against him,
  • NKJV

    "Speak to the children of Israel, and say to them: 'If any man's wife goes astray and behaves unfaithfully toward him,
  • MKJV

    Speak to the sons of Israel and say to them, If any man's wife goes astray, and has committed a trespass against him,
  • AKJV

    Speak to the children of Israel, and say to them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him,
  • NRSV

    Speak to the Israelites and say to them: If any man's wife goes astray and is unfaithful to him,
  • NIV

    "Speak to the Israelites and say to them:`If a man's wife goes astray and is unfaithful to him
  • NIRV

    "Speak to the people of Israel. Say to them, 'Suppose a man's wife goes down the wrong path. And suppose she is not faithful to him.
  • NLT

    "Give the following instructions to the people of Israel."Suppose a man's wife goes astray, and she is unfaithful to her husband
Total 31 Verses, Selected Verse 12 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References