ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
15. ଏଉତ୍ତାରେ ମଣ୍ତଳୀର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସେହି ଗୋବତ୍ସ-ମସ୍ତକରେ ହସ୍ତନିର୍ଭର ଦେବେଣ; ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ବଧ କରାଯିବ ।

IRVOR
15. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମଣ୍ଡଳୀର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ମସ୍ତକରେ ହସ୍ତ ରଖିବେ; ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ବଧ କରାଯିବ।



KJV
15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

AMP
15. The elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the Lord, and the bull shall be killed before the Lord.

KJVP

YLT
15. and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.

ASV
15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.

WEB
15. The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.

NASB
15. and here, before the LORD, the elders of the community shall lay their hands on the bullock's head. When the bullock has been slaughtered before the LORD,

ESV
15. And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.

RV
15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

RSV
15. and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.

NKJV
15. 'And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.

MKJV
15. And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the young bull before Jehovah, and the young bull shall be killed before Jehovah.

AKJV
15. And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

NRSV
15. The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.

NIV
15. The elders of the community are to lay their hands on the bull's head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.

NIRV
15. The elders of the community must place their hands on the bull's head in the sight of the Lord. The bull must be killed in the sight of the Lord.

NLT
15. The elders of the community must then lay their hands on the bull's head and slaughter it before the LORD.

MSG
15. The elders of the congregation will lay their hands on the bull's head in the presence of GOD and one of them will slaughter it before GOD.

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 15 / 35
  • ଏଉତ୍ତାରେ ମଣ୍ତଳୀର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସେହି ଗୋବତ୍ସ-ମସ୍ତକରେ ହସ୍ତନିର୍ଭର ଦେବେଣ; ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ବଧ କରାଯିବ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମଣ୍ଡଳୀର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ମସ୍ତକରେ ହସ୍ତ ରଖିବେ; ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ବଧ କରାଯିବ।
  • KJV

    And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
  • AMP

    The elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the Lord, and the bull shall be killed before the Lord.
  • YLT

    and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and one hath slaughtered the bullock before Jehovah.
  • ASV

    And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
  • WEB

    The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
  • NASB

    and here, before the LORD, the elders of the community shall lay their hands on the bullock's head. When the bullock has been slaughtered before the LORD,
  • ESV

    And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
  • RV

    And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
  • RSV

    and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
  • NKJV

    'And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
  • MKJV

    And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the young bull before Jehovah, and the young bull shall be killed before Jehovah.
  • AKJV

    And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
  • NRSV

    The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
  • NIV

    The elders of the community are to lay their hands on the bull's head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
  • NIRV

    The elders of the community must place their hands on the bull's head in the sight of the Lord. The bull must be killed in the sight of the Lord.
  • NLT

    The elders of the community must then lay their hands on the bull's head and slaughter it before the LORD.
  • MSG

    The elders of the congregation will lay their hands on the bull's head in the presence of GOD and one of them will slaughter it before GOD.
Total 35 Verses, Selected Verse 15 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References