ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
46. ଶୁଚି ଓ ଅଶୁଚି ଏବଂ ଖାଦ୍ୟ ଓ ଅଖାଦ୍ୟ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ପ୍ରଭେଦ ଜଣାଇବା ପାଇଁ,

IRVOR
46. ଶୁଚି ଓ ଅଶୁଚି ଏବଂ ଖାଦ୍ୟ ଓ ଅଖାଦ୍ୟ ପଶୁମାନଙ୍କ ପ୍ରଭେଦ ଜଣାଇବା ପାଇଁ,



KJV
46. This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:

AMP
46. This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and creeps on the earth and multiplies in large numbers,

KJVP

YLT
46. `This [is] a law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature which is moving in the waters, and of every creature which is teeming on the earth,

ASV
46. This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth;

WEB
46. "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,

NASB
46. "This is the law for animals and birds and for all the creatures that move about in the water or swarm on the ground,

ESV
46. This is the law about beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms on the ground,

RV
46. This is the law of the beast, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:

RSV
46. This is the law pertaining to beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms upon the earth,

NKJV
46. ' This [is] the law of the animals and the birds and every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,

MKJV
46. This is the law of the animals, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that swarms on the earth,

AKJV
46. This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth:

NRSV
46. This is the law pertaining to land animal and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms upon the earth,

NIV
46. "`These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves in the water and every creature that moves about on the ground.

NIRV
46. " 'Those are the rules about animals and birds. Those are the rules about every living thing that moves in the water. And those are the rules about every creature that moves around on the ground.

NLT
46. "These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground.

MSG
46. "These are the instructions on animals, birds, fish, and creatures that crawl on the ground.

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 46 / 47
  • ଶୁଚି ଓ ଅଶୁଚି ଏବଂ ଖାଦ୍ୟ ଓ ଅଖାଦ୍ୟ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ପ୍ରଭେଦ ଜଣାଇବା ପାଇଁ,
  • IRVOR

    ଶୁଚି ଓ ଅଶୁଚି ଏବଂ ଖାଦ୍ୟ ଓ ଅଖାଦ୍ୟ ପଶୁମାନଙ୍କ ପ୍ରଭେଦ ଜଣାଇବା ପାଇଁ,
  • KJV

    This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
  • AMP

    This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and creeps on the earth and multiplies in large numbers,
  • YLT

    `This is a law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature which is moving in the waters, and of every creature which is teeming on the earth,
  • ASV

    This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth;
  • WEB

    "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,
  • NASB

    "This is the law for animals and birds and for all the creatures that move about in the water or swarm on the ground,
  • ESV

    This is the law about beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms on the ground,
  • RV

    This is the law of the beast, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
  • RSV

    This is the law pertaining to beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms upon the earth,
  • NKJV

    ' This is the law of the animals and the birds and every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,
  • MKJV

    This is the law of the animals, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that swarms on the earth,
  • AKJV

    This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth:
  • NRSV

    This is the law pertaining to land animal and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms upon the earth,
  • NIV

    "`These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves in the water and every creature that moves about on the ground.
  • NIRV

    " 'Those are the rules about animals and birds. Those are the rules about every living thing that moves in the water. And those are the rules about every creature that moves around on the ground.
  • NLT

    "These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground.
  • MSG

    "These are the instructions on animals, birds, fish, and creatures that crawl on the ground.
Total 47 Verses, Selected Verse 46 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References