ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦାନିଏଲ
ORV
29. ବାର ମାସର ଶେଷରେ ସେ ବାବିଲର ରାଜ-ପ୍ରାସାଦରେ ବୁଲୁଥିଲା ।

IRVOR
29. ବାର ମାସର ଶେଷରେ ସେ ବାବିଲର ରାଜ- ପ୍ରାସାଦରେ ବୁଲୁଥିଲା।



KJV
29. At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

AMP
29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.

KJVP

YLT
29. `At the end of twelve months, on the palace of the kingdom of Babylon he hath been walking;

ASV
29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.

WEB
29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.

NASB
29. You shall be cast out from among men, and shall dwell with wild beasts; you shall be given grass to eat like an ox, and seven years shall pass over you, until you learn that the Most High rules over the kingdom of men and gives it to whom he will."

ESV
29. At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,

RV
29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.

RSV
29. At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,

NKJV
29. At the end of the twelve months he was walking about the royal palace of Babylon.

MKJV
29. At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

AKJV
29. At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

NRSV
29. At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,

NIV
29. Twelve months later, as the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon,

NIRV
29. It took place twelve months later. I was walking on the roof of my palace in Babylon.

NLT
29. Twelve months later he was taking a walk on the flat roof of the royal palace in Babylon.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 29 / 37
  • ବାର ମାସର ଶେଷରେ ସେ ବାବିଲର ରାଜ-ପ୍ରାସାଦରେ ବୁଲୁଥିଲା ।
  • IRVOR

    ବାର ମାସର ଶେଷରେ ସେ ବାବିଲର ରାଜ- ପ୍ରାସାଦରେ ବୁଲୁଥିଲା।
  • KJV

    At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
  • AMP

    At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
  • YLT

    `At the end of twelve months, on the palace of the kingdom of Babylon he hath been walking;
  • ASV

    At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
  • WEB

    At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
  • NASB

    You shall be cast out from among men, and shall dwell with wild beasts; you shall be given grass to eat like an ox, and seven years shall pass over you, until you learn that the Most High rules over the kingdom of men and gives it to whom he will."
  • ESV

    At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
  • RV

    At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
  • RSV

    At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
  • NKJV

    At the end of the twelve months he was walking about the royal palace of Babylon.
  • MKJV

    At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
  • AKJV

    At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
  • NRSV

    At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
  • NIV

    Twelve months later, as the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
  • NIRV

    It took place twelve months later. I was walking on the roof of my palace in Babylon.
  • NLT

    Twelve months later he was taking a walk on the flat roof of the royal palace in Babylon.
Total 37 Verses, Selected Verse 29 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References