ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
31. ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମୋୟାବର ପାଇଁ ହାହାକାର କରିବା; ହଁ, ଆମ୍ଭେ ସମୁଦାୟ ମୋୟାବ ପାଇଁ କ୍ରନ୍ଦନ କରିବା; କୀର୍ହେରସର ଲୋକମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ସେମାନେ ଶୋକ କରିବେ ।

IRVOR
31. ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମୋୟାବର ପାଇଁ ହାହାକାର କରିବା; ହଁ, ଆମ୍ଭେ ସମୁଦାୟ ମୋୟାବ ପାଇଁ କ୍ରନ୍ଦନ କରିବା; କୀର୍ହେରସର ଲୋକମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ସେମାନେ ଶୋକ କରିବେ।”



KJV
31. Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; [mine heart] shall mourn for the men of Kir- heres.

AMP
31. Therefore I will wail over Moab, and I will cry out over the whole of Moab. Over the men of Kir-heres (Kir-hareseth) there will be sighing and mourning. [Isa. 15:1; 16:7, 11.]

KJVP

YLT
31. Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,

ASV
31. Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.

WEB
31. Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.

NASB
31. And so I wail over Moab, over all Moab I cry, over the men of Kir-heres I moan.

ESV
31. Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kir-hareseth I mourn.

RV
31. Therefore will I howl for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.

RSV
31. Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kirheres I mourn.

NKJV
31. Therefore I will wail for Moab, And I will cry out for all Moab; I will mourn for the men of Kir Heres.

MKJV
31. So I will wail for Moab, and I will cry out for all Moab, and shall mourn for the men of Kirheres.

AKJV
31. Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.

NRSV
31. Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the people of Kir-heres I mourn.

NIV
31. Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the men of Kir Hareseth.

NIRV
31. So I cry out over Moab. I cry for all of Moab's people. I groan for the men of Kir Hareseth.

NLT
31. So now I wail for Moab; yes, I will mourn for Moab. My heart is broken for the men of Kir-hareseth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 31 / 47
  • ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମୋୟାବର ପାଇଁ ହାହାକାର କରିବା; ହଁ, ଆମ୍ଭେ ସମୁଦାୟ ମୋୟାବ ପାଇଁ କ୍ରନ୍ଦନ କରିବା; କୀର୍ହେରସର ଲୋକମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ସେମାନେ ଶୋକ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମୋୟାବର ପାଇଁ ହାହାକାର କରିବା; ହଁ, ଆମ୍ଭେ ସମୁଦାୟ ମୋୟାବ ପାଇଁ କ୍ରନ୍ଦନ କରିବା; କୀର୍ହେରସର ଲୋକମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ସେମାନେ ଶୋକ କରିବେ।”
  • KJV

    Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kir- heres.
  • AMP

    Therefore I will wail over Moab, and I will cry out over the whole of Moab. Over the men of Kir-heres (Kir-hareseth) there will be sighing and mourning. Isa. 15:1; 16:7, 11.
  • YLT

    Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,
  • ASV

    Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
  • WEB

    Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.
  • NASB

    And so I wail over Moab, over all Moab I cry, over the men of Kir-heres I moan.
  • ESV

    Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kir-hareseth I mourn.
  • RV

    Therefore will I howl for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
  • RSV

    Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kirheres I mourn.
  • NKJV

    Therefore I will wail for Moab, And I will cry out for all Moab; I will mourn for the men of Kir Heres.
  • MKJV

    So I will wail for Moab, and I will cry out for all Moab, and shall mourn for the men of Kirheres.
  • AKJV

    Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.
  • NRSV

    Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the people of Kir-heres I mourn.
  • NIV

    Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the men of Kir Hareseth.
  • NIRV

    So I cry out over Moab. I cry for all of Moab's people. I groan for the men of Kir Hareseth.
  • NLT

    So now I wail for Moab; yes, I will mourn for Moab. My heart is broken for the men of Kir-hareseth.
Total 47 Verses, Selected Verse 31 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References