ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
11. କାରଣ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଓ ଯାଜକ ଉଭୟ ପାଷାଣ୍ତ; ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କର ଦୁଷ୍କ୍ରିୟା ଦେଖିଅଛୁ ।

IRVOR
11. କାରଣ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା ଓ ଯାଜକ ଉଭୟ ପାଷାଣ୍ଡ; ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କର ଦୁଷ୍କ୍ରିୟା ଦେଖିଅଛୁ।



KJV
11. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

AMP
11. For both [false] prophet and priest are ungodly and profane; even in My house have I found their wickedness, says the Lord.

KJVP

YLT
11. For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.

ASV
11. for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

WEB
11. for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.

NASB
11. Both prophet and priest are godless! In my very house I find their wickedness, says the LORD.

ESV
11. "Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their evil, declares the LORD.

RV
11. for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

RSV
11. "Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the LORD.

NKJV
11. " For both prophet and priest are profane; Yes, in My house I have found their wickedness," says the LORD.

MKJV
11. For both prophet and priest are ungodly; yes, in My house I have found their evil, says Jehovah.

AKJV
11. For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD.

NRSV
11. Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the LORD.

NIV
11. "Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness," declares the LORD.

NIRV
11. "Prophets and priests alike are ungodly," announces the Lord. "Even in my temple I find them sinning.

NLT
11. "Even the priests and prophets are ungodly, wicked men. I have seen their despicable acts right here in my own Temple," says the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 11 / 40
  • କାରଣ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଓ ଯାଜକ ଉଭୟ ପାଷାଣ୍ତ; ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କର ଦୁଷ୍କ୍ରିୟା ଦେଖିଅଛୁ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା ଓ ଯାଜକ ଉଭୟ ପାଷାଣ୍ଡ; ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କର ଦୁଷ୍କ୍ରିୟା ଦେଖିଅଛୁ।
  • KJV

    For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
  • AMP

    For both false prophet and priest are ungodly and profane; even in My house have I found their wickedness, says the Lord.
  • YLT

    For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
  • WEB

    for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.
  • NASB

    Both prophet and priest are godless! In my very house I find their wickedness, says the LORD.
  • ESV

    "Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their evil, declares the LORD.
  • RV

    for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
  • RSV

    "Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the LORD.
  • NKJV

    " For both prophet and priest are profane; Yes, in My house I have found their wickedness," says the LORD.
  • MKJV

    For both prophet and priest are ungodly; yes, in My house I have found their evil, says Jehovah.
  • AKJV

    For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD.
  • NRSV

    Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the LORD.
  • NIV

    "Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness," declares the LORD.
  • NIRV

    "Prophets and priests alike are ungodly," announces the Lord. "Even in my temple I find them sinning.
  • NLT

    "Even the priests and prophets are ungodly, wicked men. I have seen their despicable acts right here in my own Temple," says the LORD.
Total 40 Verses, Selected Verse 11 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References