ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
19. ଶିଳ୍ପକର ପ୍ରତିମା ଛାଞ୍ଚରେ ଢାଳେ ଓ ସ୍ଵର୍ଣ୍ଣକାର ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ତାହା ମଣ୍ତନ କରେ, ଆଉ ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ରୂପା ଜଞ୍ଜିର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରେ ।

IRVOR
19. ଶିଳ୍ପକର ପ୍ରତିମା ଛାଞ୍ଚରେ ଢାଳେ ଓ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣକାର ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ତାହା ମଣ୍ଡନ କରେ, ଆଉ ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ରୂପା ଜଞ୍ଜିର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରେ।



KJV
19. The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

AMP
19. The graven image! A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it.

KJVP

YLT
19. The graven image poured out hath a artizan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.

ASV
19. The image, a workman hath cast it, and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it silver chains.

WEB
19. The image, a workman has cast it, and the goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.

NASB
19. An idol, cast by a craftsman, which the smith plates with gold and fits with silver chains?

ESV
19. An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.

RV
19. The graven image, a workman melted {cf15i it}, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth {cf15i for it} silver chains.

RSV
19. The idol! a workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.

NKJV
19. The workman molds an image, The goldsmith overspreads it with gold, And the silversmith casts silver chains.

MKJV
19. The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

AKJV
19. The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

NRSV
19. An idol?-- A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.

NIV
19. As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.

NIRV
19. Will you compare him to a statue of a god? Any skilled worker can make a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.

NLT
19. Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 19 / 31
  • ଶିଳ୍ପକର ପ୍ରତିମା ଛାଞ୍ଚରେ ଢାଳେ ଓ ସ୍ଵର୍ଣ୍ଣକାର ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ତାହା ମଣ୍ତନ କରେ, ଆଉ ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ରୂପା ଜଞ୍ଜିର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରେ ।
  • IRVOR

    ଶିଳ୍ପକର ପ୍ରତିମା ଛାଞ୍ଚରେ ଢାଳେ ଓ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣକାର ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ତାହା ମଣ୍ଡନ କରେ, ଆଉ ତହିଁ ନିମନ୍ତେ ରୂପା ଜଞ୍ଜିର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରେ।
  • KJV

    The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
  • AMP

    The graven image! A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it.
  • YLT

    The graven image poured out hath a artizan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.
  • ASV

    The image, a workman hath cast it, and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it silver chains.
  • WEB

    The image, a workman has cast it, and the goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
  • NASB

    An idol, cast by a craftsman, which the smith plates with gold and fits with silver chains?
  • ESV

    An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.
  • RV

    The graven image, a workman melted {cf15i it}, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth {cf15i for it} silver chains.
  • RSV

    The idol! a workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
  • NKJV

    The workman molds an image, The goldsmith overspreads it with gold, And the silversmith casts silver chains.
  • MKJV

    The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
  • AKJV

    The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
  • NRSV

    An idol?-- A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
  • NIV

    As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.
  • NIRV

    Will you compare him to a statue of a god? Any skilled worker can make a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.
  • NLT

    Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?
Total 31 Verses, Selected Verse 19 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References