ORV
7. ଆଗୋ ମୋହର ପ୍ରିୟେ, ତୁମ୍ଭେ ସର୍ବାଙ୍ଗ ସୁନ୍ଦରୀ; ତୁମ୍ଭଠାରେ କୌଣସି ଖୁଣ ନାହିଁ ।
IRVOR
7. ହେ ମୋହର ପ୍ରିୟେ, ତୁମ୍ଭେ ସର୍ବାଙ୍ଗ ସୁନ୍ଦରୀ; ତୁମ୍ଭଠାରେ କୌଣସି ଖୁଣ ନାହିଁ।
KJV
7. Thou [art] all fair, my love; [there is] no spot in thee.
AMP
7. [He exclaimed] O my love, how beautiful you are! There is no flaw in you! [John 14:18; Eph. 5:27.]
KJVP
YLT
7. Thou [art] all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,
ASV
7. Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
WEB
7. You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
NASB
7. You are all-beautiful, my beloved, and there is no blemish in you.
ESV
7. You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you.
RV
7. Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.
RSV
7. You are all fair, my love; there is no flaw in you.
NKJV
7. You [are] all fair, my love, And [there is] no spot in you.
MKJV
7. You are all fair, My love; no blemish is in you.
AKJV
7. You are all fair, my love; there is no spot in you.
NRSV
7. You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you.
NIV
7. All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.
NIRV
7. Every part of you is so beautiful, my love. There is no flaw in you.
NLT
7. You are altogether beautiful, my darling, beautiful in every way.
MSG
GNB
NET
ERVEN