ORV
20. ମୁଁ ଧାର୍ମିକତାର ମାର୍ଗରେ, ବିଚାରର ପଥ ମଧ୍ୟରେ ଗମନ କରେ,
IRVOR
20. ମୁଁ ଧାର୍ମିକତାର ମାର୍ଗରେ, ବିଚାରର ପଥ ମଧ୍ୟରେ ଗମନ କରେ,
KJV
20. I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
AMP
20. I [Wisdom] walk in the way of righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation), in the midst of the paths of justice,
KJVP
YLT
20. In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,
ASV
20. I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
WEB
20. I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
NASB
20. On the way of duty I walk, along the paths of justice,
ESV
20. I walk in the way of righteousness, in the paths of justice,
RV
20. I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
RSV
20. I walk in the way of righteousness, in the paths of justice,
NKJV
20. I traverse the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,
MKJV
20. I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment;
AKJV
20. I lead in the way of righteousness, in the middle of the paths of judgment:
NRSV
20. I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
NIV
20. I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
NIRV
20. I walk in ways that are honest. I take paths that are right.
NLT
20. I walk in righteousness, in paths of justice.
MSG
GNB
NET
ERVEN