ORV
14. ଜ୍ଞାନ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରାଣ ପ୍ରତି ସେହି ପ୍ରକାର ବୋଲି ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିବ; ତୁମ୍ଭେ ତାହା ପାଇଲେ, ପୁରସ୍କାର ଥିବାରୁ ତୁମ୍ଭର ଭରସା ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ ନାହିଁ ।
IRVOR
14. ଜ୍ଞାନ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରାଣ ପ୍ରତି ସେହି ପ୍ରକାର ବୋଲି ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିବ; ତୁମ୍ଭେ ତାହା ପାଇଲେ, ପୁରସ୍କାର ଥିବାରୁ ତୁମ୍ଭର ଭରସା ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ ନାହିଁ।
KJV
14. So [shall] the knowledge of wisdom [be] unto thy soul: when thou hast found [it,] then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
AMP
14. So shall you know skillful and godly Wisdom to be thus to your life; if you find it, then shall there be a future and a reward, and your hope and expectation shall not be cut off.
KJVP
YLT
14. So [is] the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.
ASV
14. So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off.
WEB
14. So you shall know wisdom to be to your soul; If you have found it, then there will be a reward, Your hope will not be cut off.
NASB
14. Such, you must know, is wisdom to your soul. If you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off.
ESV
14. Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
RV
14. So shalt thou know wisdom to be unto thy soul: if thou hast found it, then shall there be a reward, and thy hope shall not be cut off.
RSV
14. Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
NKJV
14. So [shall] the knowledge of wisdom [be] to your soul; If you have found [it,] there is a prospect, And your hope will not be cut off.
MKJV
14. so shall the knowledge of wisdom be to your soul; when you have found it, then there shall be a reward, and your hope shall not be cut off.
AKJV
14. So shall the knowledge of wisdom be to your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your expectation shall not be cut off.
NRSV
14. Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off.
NIV
14. Know also that wisdom is sweet to your soul; if you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.
NIRV
14. I want you to know that wisdom is sweet to you. If you find it, there is hope for you tomorrow. So your hope will not be cut off.
NLT
14. In the same way, wisdom is sweet to your soul. If you find it, you will have a bright future, and your hopes will not be cut short.
MSG
GNB
NET
ERVEN