ORV
17. ଯେ ହଠାତ୍ କ୍ରୋଧୀ, ସେ ଅଜ୍ଞାନର କର୍ମ କରେ; ପୁଣି, କୁକଳ୍ପନାକାରୀ ନିର୍ବୋଧ ମନୁଷ୍ୟ ଘୃଣାର ପାତ୍ର ।
IRVOR
17. ଯେ ହଠାତ୍ କ୍ରୋଧୀ, ସେ ଅଜ୍ଞାନର କର୍ମ କରେ; ପୁଣି, କୁକଳ୍ପନାକାରୀ ନିର୍ବୋଧ ମନୁଷ୍ୟ ଘୃଣାର ପାତ୍ର।
KJV
17. [He that is] soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
AMP
17. He who foams up quickly and flies into a passion deals foolishly, and a man of wicked plots and plans is hated.
KJVP
YLT
17. Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
ASV
17. He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.
WEB
17. He who is quick to become angry will commit folly, And a crafty man is hated.
NASB
17. The quick-tempered man makes a fool of himself, but the prudent man is at peace.
ESV
17. A man of quick temper acts foolishly, and a man of evil devices is hated.
RV
17. He that is soon angry will deal foolishly: and a man of wicked devices is hated.
RSV
17. A man of quick temper acts foolishly, but a man of discretion is patient.
NKJV
17. A quick-tempered [man] acts foolishly, And a man of wicked intentions is hated.
MKJV
17. He who is soon angry acts foolishly, and a man of wicked plots is hated.
AKJV
17. He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.
NRSV
17. One who is quick-tempered acts foolishly, and the schemer is hated.
NIV
17. A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.
NIRV
17. Anyone who gets angry quickly does foolish things. And a man who is tricky is hated.
NLT
17. Short-tempered people do foolish things, and schemers are hated.
MSG
GNB
NET
ERVEN