ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
28. ପୁଣି ସେହି ଏକ ସହସ୍ର ସାତଶହ ପଞ୍ଚସ୍ତରି ଶେକଲ ରୂପାରେ ସେ ସ୍ତମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ଆଙ୍କଡ଼ା ନିର୍ମାଣ କଲେ ଓ ତହିଁର ମୁଣ୍ତାଳି ମଣ୍ତିତ ଓ ଛୁଞ୍ଚିଆରେ ସଂଯୁକ୍ତ କଲେ ।

IRVOR
28. ପୁଣି, ସେହି ଏକ ସହସ୍ର ସାତଶହ ପଞ୍ଚସ୍ତରି ଶେକଲ [‡ ଏକ ଶେକଲର ଓଜନ 11 ଗ୍ରାମ୍ ଅଟେ] ରୂପାରେ ସେ ସ୍ତମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ଆଙ୍କୁଡ଼ା ନିର୍ମାଣ କଲେ ଓ ତହିଁର ମୁଣ୍ଡାଳି ମଣ୍ଡିତ ଓ ବନ୍ଧନୀରେ ସଂଯୁକ୍ତ କଲେ।



KJV
28. And of the thousand seven hundred seventy and five [shekels] he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.

AMP
28. Of the 1,775 shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their tops, and made joinings for them.

KJVP

YLT
28. and the thousand and seven hundred and five and seventy he hath made pegs for the pillars, and overlaid their tops, and filleted them.

ASV
28. And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and made fillets for them.

WEB
28. Of the one thousand seven hundred seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made fillets for them.

NASB
28. The remaining one thousand seven hundred and seventy-five shekels were used for making the hooks on the columns, for plating the capitals, and for banding them with silver.

ESV
28. And of the 1,775 shekels he made hooks for the pillars and overlaid their capitals and made fillets for them.

RV
28. And of the thousand seven hundred seventy and five {cf15i shekels} he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and made fillets for them.

RSV
28. And of the thousand seven hundred and seventy-five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals and made fillets for them.

NKJV
28. Then from the one thousand seven hundred and seventy-five [shekels] he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made bands for them.

MKJV
28. And he made hooks for the pillars out of the seventeen hundred seventy-five shekels, and overlaid their capitals and joined them.

AKJV
28. And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and filleted them.

NRSV
28. Of the thousand seven hundred seventy-five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals and made bands for them.

NIV
28. They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands.

NIRV
28. The workers used 45 pounds to make the hooks for the posts, to cover the tops of the posts, and to make their bands.

NLT
28. The remaining 45 pounds of silver was used to make the hooks and rings and to overlay the tops of the posts.

MSG
28. They used the remaining thirty-seven pounds to make the connecting hooks on the posts, and the caps and bands for the posts.

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 28 / 31
  • ପୁଣି ସେହି ଏକ ସହସ୍ର ସାତଶହ ପଞ୍ଚସ୍ତରି ଶେକଲ ରୂପାରେ ସେ ସ୍ତମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ଆଙ୍କଡ଼ା ନିର୍ମାଣ କଲେ ଓ ତହିଁର ମୁଣ୍ତାଳି ମଣ୍ତିତ ଓ ଛୁଞ୍ଚିଆରେ ସଂଯୁକ୍ତ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେହି ଏକ ସହସ୍ର ସାତଶହ ପଞ୍ଚସ୍ତରି ଶେକଲ ‡ ଏକ ଶେକଲର ଓଜନ 11 ଗ୍ରାମ୍ ଅଟେ ରୂପାରେ ସେ ସ୍ତମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ଆଙ୍କୁଡ଼ା ନିର୍ମାଣ କଲେ ଓ ତହିଁର ମୁଣ୍ଡାଳି ମଣ୍ଡିତ ଓ ବନ୍ଧନୀରେ ସଂଯୁକ୍ତ କଲେ।
  • KJV

    And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
  • AMP

    Of the 1,775 shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their tops, and made joinings for them.
  • YLT

    and the thousand and seven hundred and five and seventy he hath made pegs for the pillars, and overlaid their tops, and filleted them.
  • ASV

    And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and made fillets for them.
  • WEB

    Of the one thousand seven hundred seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made fillets for them.
  • NASB

    The remaining one thousand seven hundred and seventy-five shekels were used for making the hooks on the columns, for plating the capitals, and for banding them with silver.
  • ESV

    And of the 1,775 shekels he made hooks for the pillars and overlaid their capitals and made fillets for them.
  • RV

    And of the thousand seven hundred seventy and five {cf15i shekels} he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and made fillets for them.
  • RSV

    And of the thousand seven hundred and seventy-five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals and made fillets for them.
  • NKJV

    Then from the one thousand seven hundred and seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made bands for them.
  • MKJV

    And he made hooks for the pillars out of the seventeen hundred seventy-five shekels, and overlaid their capitals and joined them.
  • AKJV

    And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and filleted them.
  • NRSV

    Of the thousand seven hundred seventy-five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals and made bands for them.
  • NIV

    They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands.
  • NIRV

    The workers used 45 pounds to make the hooks for the posts, to cover the tops of the posts, and to make their bands.
  • NLT

    The remaining 45 pounds of silver was used to make the hooks and rings and to overlay the tops of the posts.
  • MSG

    They used the remaining thirty-seven pounds to make the connecting hooks on the posts, and the caps and bands for the posts.
Total 31 Verses, Selected Verse 28 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References