ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
12. ଅନନ୍ତର ଗୋବତ୍ସର ରକ୍ତରୁ କିଛି ନେଇ ଅଙ୍ଗୁଳି ଦ୍ଵାରା ବେଦିର ଶୃଙ୍ଗ ଉପରେ ଦେବ, ପୁଣି ବେଦି ମୂଳରେ ଆଉ ସବୁ ରକ୍ତ ଢାଳି ଦେବ ।

IRVOR
12. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଗୋବତ୍ସର ରକ୍ତରୁ କିଛି ନେଇ ଅଙ୍ଗୁଳି ଦ୍ୱାରା ବେଦିର ଶୃଙ୍ଗ ଉପରେ ଦେବ, ପୁଣି, ବେଦି ମୂଳରେ ଆଉ ସବୁ ରକ୍ତ ଢାଳି ଦେବ।



KJV
12. And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.

AMP
12. And you shall take of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out all the blood at the base of the altar.

KJVP

YLT
12. and hast taken of the blood of the bullock, and hast put [it] on the horns of the altar with thy finger, and all the blood thou dost pour out at the foundation of the altar;

ASV
12. And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.

WEB
12. You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.

NASB
12. Take some of its blood and with your finger put it on the horns of the altar. All the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.

ESV
12. and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.

RV
12. And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.

RSV
12. and shall take part of the blood of the bull and put it upon the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.

NKJV
12. "You shall take [some] of the blood of the bull and put [it] on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar.

MKJV
12. And you shall take some of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.

AKJV
12. And you shall take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.

NRSV
12. and shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and all the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.

NIV
12. Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.

NIRV
12. "Dip your finger into some of the bull's blood. Put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. Pour the rest of it out at the base of the altar.

NLT
12. Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar.

MSG
12. Take some of the bull's blood and smear it on the horns of the Altar with your finger; pour the rest of the blood on the base of the Altar.

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 12 / 46
  • ଅନନ୍ତର ଗୋବତ୍ସର ରକ୍ତରୁ କିଛି ନେଇ ଅଙ୍ଗୁଳି ଦ୍ଵାରା ବେଦିର ଶୃଙ୍ଗ ଉପରେ ଦେବ, ପୁଣି ବେଦି ମୂଳରେ ଆଉ ସବୁ ରକ୍ତ ଢାଳି ଦେବ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଗୋବତ୍ସର ରକ୍ତରୁ କିଛି ନେଇ ଅଙ୍ଗୁଳି ଦ୍ୱାରା ବେଦିର ଶୃଙ୍ଗ ଉପରେ ଦେବ, ପୁଣି, ବେଦି ମୂଳରେ ଆଉ ସବୁ ରକ୍ତ ଢାଳି ଦେବ।
  • KJV

    And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
  • AMP

    And you shall take of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out all the blood at the base of the altar.
  • YLT

    and hast taken of the blood of the bullock, and hast put it on the horns of the altar with thy finger, and all the blood thou dost pour out at the foundation of the altar;
  • ASV

    And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.
  • WEB

    You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
  • NASB

    Take some of its blood and with your finger put it on the horns of the altar. All the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
  • ESV

    and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
  • RV

    And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.
  • RSV

    and shall take part of the blood of the bull and put it upon the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
  • NKJV

    "You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar.
  • MKJV

    And you shall take some of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
  • AKJV

    And you shall take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
  • NRSV

    and shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and all the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
  • NIV

    Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.
  • NIRV

    "Dip your finger into some of the bull's blood. Put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. Pour the rest of it out at the base of the altar.
  • NLT

    Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar.
  • MSG

    Take some of the bull's blood and smear it on the horns of the Altar with your finger; pour the rest of the blood on the base of the Altar.
Total 46 Verses, Selected Verse 12 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References