ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
5. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ସ୍ଵର୍ଗ ତୁମ୍ଭ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟାର ପ୍ରଶଂସା କରିବ, ମଧ୍ୟ ପବିତ୍ରଗଣର ସମାଜରେ ତୁମ୍ଭ ବିଶ୍ଵସ୍ତତାର ପ୍ରଶଂସା କରିବ ।

IRVOR
5. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସ୍ୱର୍ଗ ତୁମ୍ଭ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟାର ପ୍ରଶଂସା କରିବ, ମଧ୍ୟ ପବିତ୍ରଗଣର ସମାଜରେ ତୁମ୍ଭ ବିଶ୍ୱସ୍ତତାର ପ୍ରଶଂସା କରିବ।



KJV
5. And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

AMP
5. Let heaven (the angels) praise Your wonders, O Lord, Your faithfulness also in the assembly of the holy ones (the holy angels).

KJVP

YLT
5. and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also [is] in an assembly of holy ones.

ASV
5. And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.

WEB
5. The heavens will praise your wonders, Yahweh; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

NASB
5. I will make your dynasty stand forever and establish your throne through all ages." Selah

ESV
5. Let the heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones!

RV
5. And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.

RSV
5. Let the heavens praise thy wonders, O LORD, thy faithfulness in the assembly of the holy ones!

NKJV
5. And the heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the saints.

MKJV
5. And the heavens shall praise Your wonders, O Jehovah, Your faithfulness also in the congregation of the saints.

AKJV
5. And the heavens shall praise your wonders, O LORD: your faithfulness also in the congregation of the saints.

NRSV
5. Let the heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones.

NIV
5. The heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.

NIRV
5. Lord, the heavens praise you for your miracles. When your holy angels gather together, they praise you for how faithful you are.

NLT
5. All heaven will praise your great wonders, LORD; myriads of angels will praise you for your faithfulness.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 5 / 52
  • ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ସ୍ଵର୍ଗ ତୁମ୍ଭ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟାର ପ୍ରଶଂସା କରିବ, ମଧ୍ୟ ପବିତ୍ରଗଣର ସମାଜରେ ତୁମ୍ଭ ବିଶ୍ଵସ୍ତତାର ପ୍ରଶଂସା କରିବ ।
  • IRVOR

    ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସ୍ୱର୍ଗ ତୁମ୍ଭ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟାର ପ୍ରଶଂସା କରିବ, ମଧ୍ୟ ପବିତ୍ରଗଣର ସମାଜରେ ତୁମ୍ଭ ବିଶ୍ୱସ୍ତତାର ପ୍ରଶଂସା କରିବ।
  • KJV

    And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
  • AMP

    Let heaven (the angels) praise Your wonders, O Lord, Your faithfulness also in the assembly of the holy ones (the holy angels).
  • YLT

    and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also is in an assembly of holy ones.
  • ASV

    And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
  • WEB

    The heavens will praise your wonders, Yahweh; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
  • NASB

    I will make your dynasty stand forever and establish your throne through all ages." Selah
  • ESV

    Let the heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones!
  • RV

    And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
  • RSV

    Let the heavens praise thy wonders, O LORD, thy faithfulness in the assembly of the holy ones!
  • NKJV

    And the heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the saints.
  • MKJV

    And the heavens shall praise Your wonders, O Jehovah, Your faithfulness also in the congregation of the saints.
  • AKJV

    And the heavens shall praise your wonders, O LORD: your faithfulness also in the congregation of the saints.
  • NRSV

    Let the heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones.
  • NIV

    The heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.
  • NIRV

    Lord, the heavens praise you for your miracles. When your holy angels gather together, they praise you for how faithful you are.
  • NLT

    All heaven will praise your great wonders, LORD; myriads of angels will praise you for your faithfulness.
Total 52 Verses, Selected Verse 5 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References