ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
12. ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ବିଳାପକୁ ନୃତ୍ୟରେ ପରିଣତ କରିଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଚଟବସ୍ତ୍ର ଫିଟାଇ ଆନନ୍ଦରୂପ ପଟୁକାରେ ମୋହର କଟି ବାନ୍ଧିଅଛ; ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୋହର ପରମେଶ୍ଵର, ମୁଁ ଅନନ୍ତକାଳ ତୁମ୍ଭକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି ।

IRVOR
12. ଏଥିପାଇଁ ମୋହର ପ୍ରାଣ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବ ଓ ନୀରବ ନୋହିବ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ଅନନ୍ତକାଳ ତୁମ୍ଭକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି।



KJV
12. To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

AMP
12. To the end that my tongue and my heart and everything glorious within me may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.

KJVP

YLT
12. So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

ASV
12. To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB
12. To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!

NASB
12. You changed my mourning into dancing; you took off my sackcloth and clothed me with gladness.

ESV
12. that my glory may sing your praise and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you forever!

RV
12. To the end that {cf15i my} glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

RSV
12. that my soul may praise thee and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.

NKJV
12. To the end that [my] glory may sing praise to You and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to You forever.

MKJV
12. so that my glory may sing praise to You, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks to You forever.

AKJV
12. To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you for ever.

NRSV
12. so that my soul may praise you and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you forever.

NIV
12. that my heart may sing to you and not be silent. O LORD my God, I will give you thanks for ever.

NIRV
12. So my heart will sing to you. I can't keep silent. Lord, my God, I will give you thanks forever.

NLT
12. that I might sing praises to you and not be silent. O LORD my God, I will give you thanks forever! For the choir director: A psalm of David.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 12 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ବିଳାପକୁ ନୃତ୍ୟରେ ପରିଣତ କରିଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଚଟବସ୍ତ୍ର ଫିଟାଇ ଆନନ୍ଦରୂପ ପଟୁକାରେ ମୋହର କଟି ବାନ୍ଧିଅଛ; ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୋହର ପରମେଶ୍ଵର, ମୁଁ ଅନନ୍ତକାଳ ତୁମ୍ଭକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି ।
  • IRVOR

    ଏଥିପାଇଁ ମୋହର ପ୍ରାଣ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବ ଓ ନୀରବ ନୋହିବ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ଅନନ୍ତକାଳ ତୁମ୍ଭକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି।
  • KJV

    To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
  • AMP

    To the end that my tongue and my heart and everything glorious within me may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.
  • YLT

    So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
  • ASV

    To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.
  • WEB

    To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
  • NASB

    You changed my mourning into dancing; you took off my sackcloth and clothed me with gladness.
  • ESV

    that my glory may sing your praise and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you forever!
  • RV

    To the end that {cf15i my} glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
  • RSV

    that my soul may praise thee and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.
  • NKJV

    To the end that my glory may sing praise to You and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to You forever.
  • MKJV

    so that my glory may sing praise to You, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks to You forever.
  • AKJV

    To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you for ever.
  • NRSV

    so that my soul may praise you and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you forever.
  • NIV

    that my heart may sing to you and not be silent. O LORD my God, I will give you thanks for ever.
  • NIRV

    So my heart will sing to you. I can't keep silent. Lord, my God, I will give you thanks forever.
  • NLT

    that I might sing praises to you and not be silent. O LORD my God, I will give you thanks forever! For the choir director: A psalm of David.
Total 12 Verses, Selected Verse 12 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References