ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
130. ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟର ବିକାଶ ଆଲୁଅ ପ୍ରଦାନ କରେ; ତାହା ନିର୍ବୋଧକୁ ବୋଧ ଦିଏ ।

IRVOR
130. ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟର ବିକାଶ ଆଲୁଅ ପ୍ରଦାନ କରେ; ତାହା ନିର୍ବୋଧକୁ ବୋଧ ଦିଏ।



KJV
130. The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

AMP
130. The entrance and unfolding of Your words give light; their unfolding gives understanding (discernment and comprehension) to the simple.

KJVP

YLT
130. The opening of Thy words enlighteneth, Instructing the simple.

ASV
130. The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.

WEB
130. The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.

NASB
130. The revelation of your words sheds light, gives understanding to the simple.

ESV
130. The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.

RV
130. The opening of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

RSV
130. The unfolding of thy words gives light; it imparts understanding to the simple.

NKJV
130. The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple.

MKJV
130. The entrance of Your Words gives light; it gives understanding to the simple.

AKJV
130. The entrance of your words gives light; it gives understanding to the simple.

NRSV
130. The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.

NIV
130. The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.

NIRV
130. When your words are made clear, they bring light. They bring understanding to childish people.

NLT
130. The teaching of your word gives light, so even the simple can understand.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 176 Verses, Selected Verse 130 / 176
  • ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟର ବିକାଶ ଆଲୁଅ ପ୍ରଦାନ କରେ; ତାହା ନିର୍ବୋଧକୁ ବୋଧ ଦିଏ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟର ବିକାଶ ଆଲୁଅ ପ୍ରଦାନ କରେ; ତାହା ନିର୍ବୋଧକୁ ବୋଧ ଦିଏ।
  • KJV

    The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
  • AMP

    The entrance and unfolding of Your words give light; their unfolding gives understanding (discernment and comprehension) to the simple.
  • YLT

    The opening of Thy words enlighteneth, Instructing the simple.
  • ASV

    The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
  • WEB

    The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.
  • NASB

    The revelation of your words sheds light, gives understanding to the simple.
  • ESV

    The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.
  • RV

    The opening of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
  • RSV

    The unfolding of thy words gives light; it imparts understanding to the simple.
  • NKJV

    The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple.
  • MKJV

    The entrance of Your Words gives light; it gives understanding to the simple.
  • AKJV

    The entrance of your words gives light; it gives understanding to the simple.
  • NRSV

    The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.
  • NIV

    The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.
  • NIRV

    When your words are made clear, they bring light. They bring understanding to childish people.
  • NLT

    The teaching of your word gives light, so even the simple can understand.
Total 176 Verses, Selected Verse 130 / 176
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References