ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
9. ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ, ମୋʼ ଦାସମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଚୁର କାଷ୍ଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ରହିବେ; ଯେହେତୁ ମୁଁ ଯେଉଁ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟତ ଅଛି, ତାହା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଓ ବୃହତ ହେବ ।

IRVOR
9. ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ, ମୋ’ ଦାସମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଚୁର କାଷ୍ଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ରହିବେ; ଯେହେତୁ ମୁଁ ଯେଉଁ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟତ ଅଛି, ତାହା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଓ ବୃହତ୍ ହେବ।



KJV
9. Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build [shall be] wonderful great.

AMP
9. To prepare for me timber in abundance, for the house I am about to build shall be great and wonderful.

KJVP

YLT
9. even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building [is] great and wonderful.

ASV
9. even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.

WEB
9. even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.

NASB
9. I will furnish as food for your servants, the hewers who cut the wood, twenty thousand kors of wheat, twenty thousand kors of barley, twenty thousand measures of wine, and twenty thousand measures of oil."

ESV
9. to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.

RV
9. even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.

RSV
9. to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.

NKJV
9. to prepare timber for me in abundance, for the temple which I am about to build [shall be] great and wonderful.

MKJV
9. in order to prepare plenty of timber for me. For the house which I am about to build shall be great and wonderful.

AKJV
9. Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.

NRSV
9. to prepare timber for me in abundance, for the house I am about to build will be great and wonderful.

NIV
9. to provide me with plenty of timber, because the temple I build must be large and magnificent.

NIRV
9. They'll provide me with plenty of lumber. That's because the temple I'm building must be large and beautiful.

NLT
9. An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 9 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
  • ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ, ମୋʼ ଦାସମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଚୁର କାଷ୍ଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ରହିବେ; ଯେହେତୁ ମୁଁ ଯେଉଁ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟତ ଅଛି, ତାହା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଓ ବୃହତ ହେବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ, ମୋ’ ଦାସମାନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଚୁର କାଷ୍ଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ରହିବେ; ଯେହେତୁ ମୁଁ ଯେଉଁ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟତ ଅଛି, ତାହା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଓ ବୃହତ୍ ହେବ।
  • KJV

    Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
  • AMP

    To prepare for me timber in abundance, for the house I am about to build shall be great and wonderful.
  • YLT

    even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building is great and wonderful.
  • ASV

    even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
  • WEB

    even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
  • NASB

    I will furnish as food for your servants, the hewers who cut the wood, twenty thousand kors of wheat, twenty thousand kors of barley, twenty thousand measures of wine, and twenty thousand measures of oil."
  • ESV

    to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.
  • RV

    even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
  • RSV

    to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.
  • NKJV

    to prepare timber for me in abundance, for the temple which I am about to build shall be great and wonderful.
  • MKJV

    in order to prepare plenty of timber for me. For the house which I am about to build shall be great and wonderful.
  • AKJV

    Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
  • NRSV

    to prepare timber for me in abundance, for the house I am about to build will be great and wonderful.
  • NIV

    to provide me with plenty of timber, because the temple I build must be large and magnificent.
  • NIRV

    They'll provide me with plenty of lumber. That's because the temple I'm building must be large and beautiful.
  • NLT

    An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.
Total 18 Verses, Selected Verse 9 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References