ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
5. ମାତ୍ର ତାଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟା ଈଷେବଲ୍ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲା, ତୁମ୍ଭ ମନ କାହିଁକି ଏଡ଼େ ଦୁଃଖିତ ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ଭୋଜନ କରୁନାହଁ?

IRVOR
5. ମାତ୍ର ତାଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟା ଈଷେବଲ୍‍ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲା, “ତୁମ୍ଭ ମନ କାହିଁକି ଏଡ଼େ ଦୁଃଖିତ ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ଭୋଜନ କରୁନାହଁ ?”



KJV
5. But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

AMP
5. But Jezebel his wife came and said to him, Why is your spirit so troubled that you eat no food?

KJVP

YLT
5. And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What [is] this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!`

ASV
5. But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

WEB
5. But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?

NASB
5. His wife Jezebel came to him and said to him, "Why are you so angry that you will not eat?"

ESV
5. But Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"

RV
5. But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

RSV
5. But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"

NKJV
5. But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so sullen that you eat no food?"

MKJV
5. And his wife Jezebel came to him and said to him, Why is your spirit so sad that you are not eating food?

AKJV
5. But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?

NRSV
5. His wife Jezebel came to him and said, "Why are you so depressed that you will not eat?"

NIV
5. His wife Jezebel came in and asked him, "Why are you so sullen? Why won't you eat?"

NIRV
5. His wife Jezebel came in. She asked him, "Why are you in such a bad mood? Why won't you eat anything?"

NLT
5. "What's the matter?" his wife Jezebel asked him. "What's made you so upset that you're not eating?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
  • ମାତ୍ର ତାଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟା ଈଷେବଲ୍ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲା, ତୁମ୍ଭ ମନ କାହିଁକି ଏଡ଼େ ଦୁଃଖିତ ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ଭୋଜନ କରୁନାହଁ?
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ତାଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟା ଈଷେବଲ୍‍ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲା, “ତୁମ୍ଭ ମନ କାହିଁକି ଏଡ଼େ ଦୁଃଖିତ ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ଭୋଜନ କରୁନାହଁ ?”
  • KJV

    But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
  • AMP

    But Jezebel his wife came and said to him, Why is your spirit so troubled that you eat no food?
  • YLT

    And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What is this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!`
  • ASV

    But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
  • WEB

    But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
  • NASB

    His wife Jezebel came to him and said to him, "Why are you so angry that you will not eat?"
  • ESV

    But Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
  • RV

    But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
  • RSV

    But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?"
  • NKJV

    But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so sullen that you eat no food?"
  • MKJV

    And his wife Jezebel came to him and said to him, Why is your spirit so sad that you are not eating food?
  • AKJV

    But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
  • NRSV

    His wife Jezebel came to him and said, "Why are you so depressed that you will not eat?"
  • NIV

    His wife Jezebel came in and asked him, "Why are you so sullen? Why won't you eat?"
  • NIRV

    His wife Jezebel came in. She asked him, "Why are you in such a bad mood? Why won't you eat anything?"
  • NLT

    "What's the matter?" his wife Jezebel asked him. "What's made you so upset that you're not eating?"
Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References