ORV
18. ତହିଁରେ ସିମ୍ରି ନଗର ହସ୍ତଗତ ହେବାର ଦେଖି ରାଜଗୃହର ଦୁର୍ଗକୁ ଯାଇ ଆପଣା ଉପରେ ରାଜଗୃହରେ ଅଗ୍ନି ଲଗାଇ ତାହା ଦଗ୍ଧ କଲେ;
IRVOR
18. ତହିଁରେ ସିମ୍ରି ନଗର ହସ୍ତଗତ ହେବାର ଦେଖି ରାଜଗୃହର ଦୁର୍ଗକୁ ଯାଇ ଆପଣା ଉପରେ ରାଜଗୃହରେ ଅଗ୍ନି ଲଗାଇ ତାହା ଦଗ୍ଧ କଲେ;
KJV
18. And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king’s house, and burnt the king’s house over him with fire, and died,
AMP
18. And when Zimri saw that the city was taken, he went into the stronghold of the king's house and burned the king's house over him with fire and died,
KJVP
YLT
18. And it cometh to pass, at Zimri's seeing that the city hath been captured, that he cometh in unto a high place of the house of the king, and burneth over him the house of the king with fire, and dieth,
ASV
18. And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the kings house, and burnt the kings house over him with fire, and died,
WEB
18. It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
NASB
18. When Zimri saw the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned down the palace over him. He died
ESV
18. And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire and died,
RV
18. And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king-s house, and burnt the king-s house over him with fire, and died,
RSV
18. And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire, and died,
NKJV
18. And it happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house and burned the king's house down upon himself with fire, and died,
MKJV
18. And it happened when Zimri saw that the city was taken, he went into the palace of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died,
AKJV
18. And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died.
NRSV
18. When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house; he burned down the king's house over himself with fire, and died--
NIV
18. When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died,
NIRV
18. Zimri saw that they had taken over the city. So he went into the safest place in the royal palace. He set the palace on fire all around him. He died there
NLT
18. When Zimri saw that the city had been taken, he went into the citadel of the palace and burned it down over himself and died in the flames.
MSG
GNB
NET
ERVEN