ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
1. ପରେ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ । ସେଠାରେ ଜଣେ ଲୋକ ଥିଲା, ତାହାର ଗୋଟିଏ ହାତ ଶୁଖିଯାଇଥିଲା ।

IRVOR
1. ପରେ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ । ସେଠାରେ ଜଣେ ଲୋକ ଥିଲା, ତାହାର ଗୋଟିଏ ହାତ ଶୁଖିଯାଇଥିଲା ।



KJV
1. And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

AMP
1. AGAIN JESUS went into a synagogue, and a man was there who had one withered hand [as the result of accident or disease].

KJVP

YLT
1. And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,

ASV
1. And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.

WEB
1. He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.

NASB
1. Again he entered the synagogue. There was a man there who had a withered hand.

ESV
1. Again he entered the synagogue, and a man was there with a withered hand.

RV
1. And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had his hand withered.

RSV
1. Again he entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand.

NKJV
1. And He entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.

MKJV
1. And He again entered into the synagogue. And a man was there who had a withered hand.

AKJV
1. And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

NRSV
1. Again he entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand.

NIV
1. Another time he went into the synagogue, and a man with a shrivelled hand was there.

NIRV
1. Another time Jesus went into the synagogue. A man with a weak and twisted hand was there.

NLT
1. Jesus went into the synagogue again and noticed a man with a deformed hand.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 1 / 35
  • ପରେ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ । ସେଠାରେ ଜଣେ ଲୋକ ଥିଲା, ତାହାର ଗୋଟିଏ ହାତ ଶୁଖିଯାଇଥିଲା ।
  • IRVOR

    ପରେ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ । ସେଠାରେ ଜଣେ ଲୋକ ଥିଲା, ତାହାର ଗୋଟିଏ ହାତ ଶୁଖିଯାଇଥିଲା ।
  • KJV

    And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
  • AMP

    AGAIN JESUS went into a synagogue, and a man was there who had one withered hand as the result of accident or disease.
  • YLT

    And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
  • ASV

    And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.
  • WEB

    He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
  • NASB

    Again he entered the synagogue. There was a man there who had a withered hand.
  • ESV

    Again he entered the synagogue, and a man was there with a withered hand.
  • RV

    And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had his hand withered.
  • RSV

    Again he entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand.
  • NKJV

    And He entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.
  • MKJV

    And He again entered into the synagogue. And a man was there who had a withered hand.
  • AKJV

    And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
  • NRSV

    Again he entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand.
  • NIV

    Another time he went into the synagogue, and a man with a shrivelled hand was there.
  • NIRV

    Another time Jesus went into the synagogue. A man with a weak and twisted hand was there.
  • NLT

    Jesus went into the synagogue again and noticed a man with a deformed hand.
Total 35 Verses, Selected Verse 1 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References