ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
2. କାରଣ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁ ଭୟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି; ସେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମହାନ ରାଜା ।

IRVOR
2. କାରଣ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁ ଭୟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି; ସେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମହାନ ରାଜା।



KJV
2. For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth.

AMP
2. For the Lord Most High excites terror, awe, and dread; He is a great King over all the earth.

KJVP

YLT
2. For Jehovah Most High [is] fearful, A great king over all the earth.

ASV
2. For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.

WEB
2. For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.

NASB
2. All you peoples, clap your hands; shout to God with joyful cries.

ESV
2. For the LORD, the Most High, is to be feared, a great king over all the earth.

RV
2. For the LORD Most High is terrible; he is a great King over all the earth.

RSV
2. For the LORD, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.

NKJV
2. For the LORD Most High [is] awesome; [He is] a great King over all the earth.

MKJV
2. For Jehovah Most High is awesome, a great king over all the earth.

AKJV
2. For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.

NRSV
2. For the LORD, the Most High, is awesome, a great king over all the earth.

NIV
2. How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!

NIRV
2. How wonderful is the Lord Most High! He is the great King over the whole earth.

NLT
2. For the LORD Most High is awesome. He is the great King of all the earth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 9 Verses, Selected Verse 2 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • କାରଣ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁ ଭୟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି; ସେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମହାନ ରାଜା ।
  • IRVOR

    କାରଣ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁ ଭୟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି; ସେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମହାନ ରାଜା।
  • KJV

    For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
  • AMP

    For the Lord Most High excites terror, awe, and dread; He is a great King over all the earth.
  • YLT

    For Jehovah Most High is fearful, A great king over all the earth.
  • ASV

    For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.
  • WEB

    For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
  • NASB

    All you peoples, clap your hands; shout to God with joyful cries.
  • ESV

    For the LORD, the Most High, is to be feared, a great king over all the earth.
  • RV

    For the LORD Most High is terrible; he is a great King over all the earth.
  • RSV

    For the LORD, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
  • NKJV

    For the LORD Most High is awesome; He is a great King over all the earth.
  • MKJV

    For Jehovah Most High is awesome, a great king over all the earth.
  • AKJV

    For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
  • NRSV

    For the LORD, the Most High, is awesome, a great king over all the earth.
  • NIV

    How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!
  • NIRV

    How wonderful is the Lord Most High! He is the great King over the whole earth.
  • NLT

    For the LORD Most High is awesome. He is the great King of all the earth.
Total 9 Verses, Selected Verse 2 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References