ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ ORV ]
8:20. ତା'ପରେ ଆମ୍ଭେ ଅନ୍ୟ ଦେଶସହ ସମକକ୍ଷ ହାଇେ ପାରିବକ୍ସ୍ଟ। ଆମ୍ଭର ରାଜା ଆମ୍ଭର ନତେୃତ୍ବ ନବେେ। " ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧକକ୍ସ୍ଟ କଢଇେ ନବେେ ଏବଂ ଆମ୍ଭର ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ପରିଗ୍ଭଳନା କରିବେ।"
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ NET ]
8:20. We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ NLT ]
8:20. "We want to be like the nations around us. Our king will judge us and lead us into battle."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ ASV ]
8:20. that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ ESV ]
8:20. that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ KJV ]
8:20. That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ RSV ]
8:20. that we also may be like all the nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ RV ]
8:20. that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ YLT ]
8:20. and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.`
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ ERVEN ]
8:20. Then we will be the same as all the other nations. Our king will lead us. He will go before us and fight our battles."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ WEB ]
8:20. that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 8 : 20 [ KJVP ]
8:20. That we H587 also H1571 may be H1961 like all H3605 the nations; H1471 and that our king H4428 may judge H8199 us , and go out H3318 before H6440 us , and fight H3898 H853 our battles. H4421

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP