ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ ORV ]
5:9. ମାରେ ହୃଦଯ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଆଦେଶକର୍ତ୍ତାଙ୍କଠା ରେ ଅଛି, ୟିଏ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ପାଇଁ ନିଜ ଇଚ୍ଛା ପ୍ରକାଶ କଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧନ୍ଯବାଦ କର!
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ NET ]
5:9. My heart went out to Israel's leaders, to the people who answered the call to war. Praise the LORD!
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ NLT ]
5:9. My heart is with the commanders of Israel, with those who volunteered for war. Praise the LORD!
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ ASV ]
5:9. My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ ESV ]
5:9. My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ KJV ]
5:9. My heart [is] toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ RSV ]
5:9. My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ RV ]
5:9. My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people: bless ye the LORD.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ YLT ]
5:9. My heart [is] to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. "My heart is with the commanders of Israel. They volunteered to go to war. Praise the Lord!
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ WEB ]
5:9. My heart is toward the governors of Israel, Who offered themselves willingly among the people: Bless you Yahweh.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. My heart H3820 [is] toward the governors H2710 of Israel, H3478 that offered themselves willingly H5068 among the people. H5971 Bless H1288 ye the LORD. H3068

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP