ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ ORV ]
4:1. ଏହୂଦଙ୍କ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯପରେ, ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ମନ୍ଦ କାର୍ୟ୍ଯମାନ ପକ୍ସ୍ଟନର୍ବାର କଲେ।
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ NET ]
4:1. The Israelites again did evil in the LORD's sight after Ehud's death.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ NLT ]
4:1. After Ehud's death, the Israelites again did evil in the LORD's sight.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ ASV ]
4:1. And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ ESV ]
4:1. And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD after Ehud died.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ KJV ]
4:1. And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ RSV ]
4:1. And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ RV ]
4:1. And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ YLT ]
4:1. And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ ERVEN ]
4:1. After Ehud died, the people again did what the Lord said was wrong.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ WEB ]
4:1. The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4 : 1 [ KJVP ]
4:1. And the children H1121 of Israel H3478 again H3254 did H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD, H3068 when Ehud H261 was dead. H4191

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP