ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ ORV ]
20:22. ,000 ସୈନ୍ଯକକ୍ସ୍ଟ ହତ୍ଯା କଲେ। 22 ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ ଏବଂ ସମାନେେ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠା ରେ କ୍ରନ୍ଦନ କଲେ। ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, "ଆମ୍ଭମାନେେ କ'ଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆପଣା ଭାଇ ବିନ୍ଯାମୀନ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରିବାକୁ ୟିବା ଉଚିତ୍?"
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ NET ]
20:22. The Israelite army took heart and once more arranged their battle lines, in the same place where they had taken their positions the day before.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ NLT ]
20:22. But the Israelites encouraged each other and took their positions again at the same place they had fought the previous day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ ASV ]
20:22. And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ ESV ]
20:22. But the people, the men of Israel, took courage, and again formed the battle line in the same place where they had formed it on the first day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ KJV ]
20:22. And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ RSV ]
20:22. But the people, the men of Israel, took courage, and again formed the battle line in the same place where they had formed it on the first day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ RV ]
20:22. And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ YLT ]
20:22. And the people, the men of Israel, strengthen themselves, and add to set the battle in array in the place where they arranged themselves on the first day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ ERVEN ]
20:22. The Israelites went to the Lord and cried until evening. They asked the Lord, "Should we go to fight the people of Benjamin again? They are our relatives." The Lord answered, "Go fight against them." The men of Israel encouraged each other. So they again went out to fight, as they had done the first day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ WEB ]
20:22. The people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 20 : 22 [ KJVP ]
20:22. And the people H5971 the men H376 of Israel H3478 encouraged themselves, H2388 and set H6186 their battle H4421 again H3254 in array H6186 in the place H4725 where H834 H8033 they put themselves in array H6186 the first H7223 day. H3117

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP