ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ ORV ]
18:12. ସମାନେେ ଲଯିଶକକ୍ସ୍ଟ ୟିବା ବାଟରେ ୟିହକ୍ସ୍ଟଦାର କିରିଯତ ୟିଯାରୀମ ନଗର ରେ ଛାଉଣୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ। ସହେି କାରଣରକ୍ସ୍ଟ ସହେି ସ୍ଥାନକକ୍ସ୍ଟ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ମହନୀଦାନ୍ ଦାନ ବୋଲି ପରିଚିତ। ଯାହାକି କିରିଯତ ୟିଯାରୀମର ପଶ୍ଚିମ ରେ ଅଛି।
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ NET ]
18:12. They went up and camped in Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is called Camp of Dan. It is west of Kiriath Jearim.)
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ NLT ]
18:12. They camped at a place west of Kiriath-jearim in Judah, which is called Mahaneh-dan to this day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ ASV ]
18:12. And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan, unto this day; behold, it is behind Kiriath-jearim.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ ESV ]
18:12. and went up and encamped at Kiriath-jearim in Judah. On this account that place is called Mahaneh-dan to this day; behold, it is west of Kiriath-jearim.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ KJV ]
18:12. And they went up, and pitched in Kirjath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan unto this day: behold, [it is] behind Kirjath-jearim.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ RSV ]
18:12. and went up and encamped at Kiriathjearim in Judah. On this account that place is called Mahanehdan to this day; behold, it is west of Kiriathjearim.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ RV ]
18:12. And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ YLT ]
18:12. And they go up and encamp in Kirjath-Jearim, in Judah, therefore they have called that place, `Camp of Dan,` till this day; lo, behind Kirjath-Jearim.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ ERVEN ]
18:12. On their way to the city of Laish, they stopped near the city of Kiriath Jearim in the land of Judah. They set up a camp there. That is why the place west of Kiriath Jearim is named Mahaneh Dan to this very day.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ WEB ]
18:12. They went up, and encamped in Kiriath Jearim, in Judah: therefore they called that place Mahaneh-dan, to this day; behold, it is behind Kiriath Jearim.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 18 : 12 [ KJVP ]
18:12. And they went up, H5927 and pitched H2583 in Kirjath- H7157 jearim , in Judah: H3063 wherefore H5921 H3651 they called H7121 that H1931 place H4725 Mahaneh- H4265 dan unto H5704 this H2088 day: H3117 behold, H2009 [it] [is] behind H310 Kirjath- H7157 jearim.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP