ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ ORV ]
17:11. ଏହାପରେ ସହେି ଲବେୀୟ ଲୋକ ତାଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରିବା ପାଇଁ ସମ୍ମତ ହେଲା। ଆଉ ସେ ୟକ୍ସ୍ଟବା ଲୋକ ତାହାର ଗୋଟିଏ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ପରି ହେଲା।
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ NET ]
17:11. So the Levite agreed to stay with the man; the young man was like a son to Micah.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ NLT ]
17:11. The Levite agreed to this, and the young man became like one of Micah's sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ ASV ]
17:11. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ ESV ]
17:11. And the Levite was content to dwell with the man, and the young man became to him like one of his sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ KJV ]
17:11. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ RSV ]
17:11. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man became to him like one of his sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ RV ]
17:11. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ YLT ]
17:11. And the Levite is willing to dwell with the man, and the young man is to him as one of his sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ ERVEN ]
17:11. The young Levite agreed to live with Micah. He became like one of Micah's own sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ WEB ]
17:11. The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 17 : 11 [ KJVP ]
17:11. And the Levite H3881 was content H2974 to dwell H3427 with H854 the man; H376 and the young man H5288 was H1961 unto him as one H259 of his sons H4480 H1121 .

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP