ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ ORV ]
14:2. ସେ ଗୃହକକ୍ସ୍ଟ ଫରେି ତାଙ୍କର ପିତାମାତାଙ୍କୁ ଏକଥା କହିଲେ, "ମୁ ପଲେଷ୍ଟୀୟ କନ୍ଯା ତିମ୍ନାନ ରେ ଦେଖିଅଛି। ମୁ ତାଙ୍କୁ ବିବାହ କରିବାକୁ ଗ୍ଭ ହେଁ।"
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ NET ]
14:2. When he got home, he told his father and mother, "A Philistine girl in Timnah has caught my eye. Now get her for my wife."
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ NLT ]
14:2. When he returned home, he told his father and mother, "A young Philistine woman in Timnah caught my eye. I want to marry her. Get her for me."
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ ASV ]
14:2. And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ ESV ]
14:2. Then he came up and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah. Now get her for me as my wife."
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ KJV ]
14:2. And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ RSV ]
14:2. Then he came up, and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah; now get her for me as my wife."
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ RV ]
14:2. And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ YLT ]
14:2. and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, `A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.`
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ ERVEN ]
14:2. When he returned home, he said to his father and mother, "I saw a Philistine woman in Timnah. I want you to get her for me. I want to marry her."
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ WEB ]
14:2. He came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife.
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 14 : 2 [ KJVP ]
14:2. And he came up, H5927 and told H5046 his father H1 and his mother, H517 and said, H559 I have seen H7200 a woman H802 in Timnath H8553 of the daughters H4480 H1323 of the Philistines: H6430 now H6258 therefore get H3947 her for me to wife. H802

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP