ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ ORV ]
5:7. ସହେି ମଷେଶାବକ ସିଂହାସନ ରେ ବସିଥିବା ବ୍ଯକ୍ତିଙ୍କ ପାଖକୁ ଯାଇ ତାହାଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣହସ୍ତରୁ ଚର୍ମପତ୍ର ନେଲେ।
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ NET ]
5:7. Then he came and took the scroll from the right hand of the one who was seated on the throne,
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ NLT ]
5:7. He stepped forward and took the scroll from the right hand of the one sitting on the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ ASV ]
5:7. And he came, and he taketh it out of the right hand of him that sat on the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ ESV ]
5:7. And he went and took the scroll from the right hand of him who was seated on the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ KJV ]
5:7. And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ RSV ]
5:7. and he went and took the scroll from the right hand of him who was seated on the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ RV ]
5:7. And he came, and he taketh {cf15i it} out of the right hand of him that sat on the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ YLT ]
5:7. and he came and took the scroll out of the right hand of Him who is sitting upon the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ ERVEN ]
5:7. The Lamb came and took the scroll from the right hand of the one sitting on the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ WEB ]
5:7. Then he came, and he took it out of the right hand of him who sat on the throne.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 5 : 7 [ KJVP ]
5:7. And G2532 he came G2064 and G2532 took G2983 the G3588 book G975 out of G1537 the G3588 right hand G1188 of him that sat G2521 upon G1909 the G3588 throne. G2362

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP