ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ ORV ]
1:10. ଆମ୍ଭେ ଯଦି କହୁ ଯେ ଆମ୍ଭେ କିଛି ପାପ କରି ନାହୁଁ, ତବେେ ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ମିଥ୍ଯାବାଦୀ କରୁ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ସତ୍ଯଶିକ୍ଷା ଆମ୍ଭମାନେେ ଗ୍ରହଣ କରି ନାହୁଁ।
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ NET ]
1:10. If we say we have not sinned, we make him a liar and his word is not in us.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ NLT ]
1:10. If we claim we have not sinned, we are calling God a liar and showing that his word has no place in our hearts.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ ASV ]
1:10. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ ESV ]
1:10. If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ KJV ]
1:10. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ RSV ]
1:10. If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ RV ]
1:10. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ YLT ]
1:10. if we may say -- `we have not sinned,` a liar we make Him, and His word is not in us.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. If we say that we have not sinned, we are saying that God is a liar and that we don't accept his true teaching.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ WEB ]
1:10. If we say that we haven\'t sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. If G1437 we say G2036 that G3754 we have not G3756 sinned, G264 we make G4160 him G846 a liar, G5583 and G2532 his G848 word G3056 is G2076 not G3756 in G1722 us. G2254

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP