ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ ORV ]
1:3. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିଛ ଯେ, ଏହି ଅସୁବିଧାଗୁଡ଼ିକ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ବାସକୁ ପରୀକ୍ଷା କରେ, ଓ ଏଗୁଡ଼ିକ ତୁମ୍ଭର ର୍ଧୈୟ୍ଯ ଜନ୍ମାଏ।
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ NET ]
1:3. because you know that the testing of your faith produces endurance.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ NLT ]
1:3. For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ ASV ]
1:3. Knowing that the proving of your faith worketh patience.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ ESV ]
1:3. for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ KJV ]
1:3. Knowing [this,] that the trying of your faith worketh patience.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ RSV ]
1:3. for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ RV ]
1:3. Knowing that the proof of your faith worketh patience.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ YLT ]
1:3. knowing that the proof of your faith doth work endurance,
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. You know that when your faith is tested, you learn to be patient in suffering.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ WEB ]
1:3. knowing that the testing of your faith produces endurance.
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. Knowing G1097 [this,] that G3754 the G3588 trying G1383 of your G5216 faith G4102 worketh G2716 patience. G5281

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP