ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ ORV ]
4:16. ଆମ୍ଭମାନେେ ଉପୟୁକ୍ତ ସମୟରେ ଦୟା ଓ କୃପାପ୍ରାପ୍ତି ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହଜନକ ସିଂହାସନ ନିକଟରୁ ଆମ୍ଭର ମହାୟାଜକ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭରସାର ସହ ଯାଇପାରିବା।
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ NET ]
4:16. Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ NLT ]
4:16. So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ ASV ]
4:16. Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ ESV ]
4:16. Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ KJV ]
4:16. Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ RSV ]
4:16. Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ RV ]
4:16. Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help {cf15i us} in time of need.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ YLT ]
4:16. we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find grace -- for seasonable help.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. With Jesus as our high priest, we can feel free to come before God's throne where there is grace. There we receive mercy and kindness to help us when we need it.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ WEB ]
4:16. Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. Let us therefore G3767 come G4334 boldly G3326 G3954 unto the G3588 throne G2362 of grace, G5485 that G2443 we may obtain G2983 mercy, G1656 and G2532 find G2147 grace G5485 to help in time of need G1519 G2121. G996

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP