ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ ORV ]
11:30. ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିଶ୍ବାସ ହତେୁ ଯିରୀହାେ ନଗରର ପାଚରେୀଗୁଡ଼ିକ ସମାନେେ ସାତଦିନ ପରିକ୍ରମା କଲାପରେ, ଭାଙ୍ଗି ପଡ଼ିଗଲା।
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ NET ]
11:30. By faith the walls of Jericho fell after the people marched around them for seven days.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ NLT ]
11:30. It was by faith that the people of Israel marched around Jericho for seven days, and the walls came crashing down.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ ASV ]
11:30. By faith the walls of Jericho fell down, after they had been compassed about for seven days.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ ESV ]
11:30. By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ KJV ]
11:30. By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ RSV ]
11:30. By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ RV ]
11:30. By faith the walls of Jericho fell down, after they had been compassed about for seven days.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ YLT ]
11:30. by faith the walls of Jericho did fall, having been surrounded for seven days;
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ ERVEN ]
11:30. And the walls of Jericho fell because of the faith of God's people. They marched around the walls for seven days, and then the walls fell.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ WEB ]
11:30. By faith, the walls of Jericho fell down, after they had been encircled for seven days.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11 : 30 [ KJVP ]
11:30. By faith G4102 the G3588 walls G5038 of Jericho G2410 fell down, G4098 after they were compassed about G2944 G1909 seven G2033 days. G2250

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP