ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ ORV ]
10:38. ଯେଉଁ ଲୋକ ମାେ ସହିତ ଧାର୍ମିକ, ତା'ର ବିଶ୍ବାସ ହତେୁ ସେ ଜୀବିତ ରହିବ। କିନ୍ତୁ ଯଦି ସେ ଲୋକ ଭୟ ରେ ମୁହଁ ମାେଡ଼େ, ମୁଁ ତା' ଉପରେ ପ୍ରସନ୍ନ ହବେି ନାହିଁ।" ହବକ୍କୂକ୍
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ NET ]
10:38. But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ NLT ]
10:38. And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away."
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ ASV ]
10:38. But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ ESV ]
10:38. but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ KJV ]
10:38. Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ RSV ]
10:38. but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ RV ]
10:38. But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ YLT ]
10:38. and `the righteous by faith shall live,` and `if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,`
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ ERVEN ]
10:38. The person who is right with me will live by trusting in me. But I will not be pleased with the one who turns back in fear."
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ WEB ]
10:38. But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10 : 38 [ KJVP ]
10:38. Now G1161 the G3588 just G1342 shall live G2198 by G1537 faith: G4102 but G2532 if G1437 [any] [man] draw back, G5288 my G3450 soul G5590 shall have no pleasure G2106 G3756 in G1722 him. G846

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP