ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ ORV ]
26:14. ମୁ ଆପଣା ସବୋ ସମୟରେ ତହିଁରକ୍ସ୍ଟ କିଛି ଭୋଜନ କରି ନାହିଁ। କିଅବା ଅଶକ୍ସ୍ଟଚି ହାଇେ ତହିଁରକ୍ସ୍ଟ କିଛି ରଖିନାହିଁ। କିଅବା ମୃତ ଲୋକଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ତହିଁରକ୍ସ୍ଟ କିଛି ଦଇନୋହିଁ। ମୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାକ୍ଯ ରେ ଧ୍ଯାନ ଦଇେଅଛି। ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ଯାହା ଯାହା ଆଜ୍ଞା କଲ, ସେ ସବୁ ମୁ ପାଳନ କରିଛି।
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ NET ]
26:14. I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offered any of it to the dead; I have obeyed you and have done everything you have commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ NLT ]
26:14. I have not eaten any of it while in mourning; I have not handled it while I was ceremonially unclean; and I have not offered any of it to the dead. I have obeyed the LORD my God and have done everything you commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ ASV ]
26:14. I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ ESV ]
26:14. I have not eaten of the tithe while I was mourning, or removed any of it while I was unclean, or offered any of it to the dead. I have obeyed the voice of the LORD my God. I have done according to all that you have commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ KJV ]
26:14. I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use,] nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ RSV ]
26:14. I have not eaten of the tithe while I was mourning, or removed any of it while I was unclean, or offered any of it to the dead; I have obeyed the voice of the LORD my God, I have done according to all that thou hast commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ RV ]
26:14. I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of the LORD my God, I have done according to all that thou hast commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ YLT ]
26:14. I have not eaten in mine affliction of it, nor have I put away of it for uncleanness, nor have I given of it for the dead; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that Thou hast commanded me;
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ ERVEN ]
26:14. I have not eaten this food when I was sad. I was not unclean when I collected this food. I have not offered any of this food for dead people. I have obeyed you, Lord my God. I have done everything you commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ WEB ]
26:14. I have not eaten of it in my mourning, neither have I put away of it, being unclean, nor given of it for the dead: I have listened to the voice of Yahweh my God; I have done according to all that you have commanded me.
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 26 : 14 [ KJVP ]
26:14. I have not H3808 eaten H398 thereof H4480 in my mourning, H205 neither H3808 have I taken away H1197 [aught] thereof H4480 for [any] unclean H2931 [use] , nor H3808 given H5414 [aught] thereof H4480 for the dead: H4191 [but] I have hearkened H8085 to the voice H6963 of the LORD H3068 my God, H430 [and] have done H6213 according to all H3605 that H834 thou hast commanded H6680 me.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP