କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ ORV ]
10:7. ସମାନଙ୍କେ ଭିତ ରେ କେତକଙ୍କେ ଭଳି ମୂର୍ତ୍ତିପୂଜା କର ନାହିଁ। ଶାସ୍ତ୍ର କୁ ହେ : "ଲୋକେ ଖାଇବା ଓ ପିଇବା ପାଇଁ ବସିଲେ ଓ ନାଚିବା ପାଇଁ ଉଠିଲେ।"
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ NET ]
10:7. So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ NLT ]
10:7. or worship idols as some of them did. As the Scriptures say, "The people celebrated with feasting and drinking, and they indulged in pagan revelry."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ ASV ]
10:7. Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ ESV ]
10:7. Do not be idolaters as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ KJV ]
10:7. Neither be ye idolaters, as [were] some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ RSV ]
10:7. Do not be idolaters as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to dance."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ RV ]
10:7. Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ YLT ]
10:7. Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, `The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;`
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ ERVEN ]
10:7. Don't worship idols as some of them did. As the Scriptures say, "The people sat down to eat and drink and then got up to have a wild party."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ WEB ]
10:7. Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10 : 7 [ KJVP ]
10:7. Neither G3366 be G1096 ye idolaters, G1496 as G2531 [were] some G5100 of them; G846 as G5613 it is written, G1125 The G3588 people G2992 sat down G2523 to eat G5315 and G2532 drink, G4095 and G2532 rose up G450 to play. G3815

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP