ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ ORV ]
9:18. ଅତଏବ ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବର ଦୟା ଦଖାଇବୋକୁ ଚାହାନ୍ତି ସମାନଙ୍କେୁ ସେ ଦୟା ଦଖାେନ୍ତି ଓ ଯେଉଁ ମାନଙ୍କୁ ସେ କଠାେର କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେୁ ସେ କଠାେର କରନ୍ତି।
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ NET ]
9:18. So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ NLT ]
9:18. So you see, God chooses to show mercy to some, and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ ASV ]
9:18. So then he hath mercy on whom he will, and whom he will be hardeneth.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ ESV ]
9:18. So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ KJV ]
9:18. Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy,] and whom he will he hardeneth.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ RSV ]
9:18. So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ RV ]
9:18. So then he hath mercy on whom he will, and whom he will he hardeneth.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ YLT ]
9:18. so, then, to whom He willeth, He doth kindness, and to whom He willeth, He doth harden.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ ERVEN ]
9:18. So God shows mercy to those he wants to show mercy to and makes stubborn those he wants to make stubborn.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ WEB ]
9:18. So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 9 : 18 [ KJVP ]
9:18. Therefore G686 G3767 hath he mercy G1653 on whom G3739 he will G2309 [have] [mercy,] and G1161 whom G3739 he will G2309 he hardeneth. G4645

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP